"بأنك تعتقد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que achas que
        
    • que acha
        
    • pensares que
        
    • que pensas que
        
    • que acreditas que
        
    Sei que achas que estou maluco, mas não estou. Open Subtitles أعلم بأنك تعتقد أني مجنون لكنني لستُ بمجنون
    Ela disse-me que achas que estou por detrás disto. Open Subtitles أخبرتني بأنك تعتقد أنني كنت السبب في هذا
    Sei que achas que temos uma gravação de sexo escondida algures, por isso, vou poupar-te o trabalho. Open Subtitles اعلم بأنك تعتقد بأنه لدينا . شريط جنسي مخفي في مكانٍ ما
    Sei que acha isso pouco civilizado. Open Subtitles أَفترض بأنك تعتقد هل نحن غير متحضّرين؟
    Estou lisonjeada por pensares que temos dois espectadores. Open Subtitles انا احسن بالاطراى بأنك تعتقد ان عندنا مشاهدين
    Sei que pensas que eu sou um tipo porreiro, mas não sou. Open Subtitles أعلم بأنك تعتقد أني شخص جيد..
    Coisas de rotina. Eu sei que acreditas que ele tem estado contra ti. Só não percebo porquê. Open Subtitles أعلم بأنك تعتقد بأنه يعمل ضدك لكن ما لا أفهمه هو لمَ؟
    Pois ainda bem que achas que sabes tudo, que topaste tudo. Open Subtitles انا مسرورة بأنك تعتقد انك تعرف كل شئ
    "Querido marido, sei que achas que passas despercebido pelo mundo. Open Subtitles "زوجي العزيز، أعرف بأنك تعتقد أنت تتحرك خلال هذا العالم الغير مرئي
    Buck, sei que achas que o emprego não tem interesse... e que, de certo modo, estou a tentar manipular-te e controlar-te... e a arruinar a tua vida. Open Subtitles "باك"، أنا أعلم بأنك تعتقد أن هذا العمل ليس منه أي جدوى... و بطريقة ما احاول التماشي معك و ادارة حياتك... و أفساد حياتك.
    Sei que achas que ele é um bom homem. Open Subtitles أعرف بأنك تعتقد انه رجل جيد.
    Sei que achas que só me importo com isso, mas... Open Subtitles أعلم بأنك تعتقد أن ... هذا كل همي , لكن
    Sei que achas que é a minha doença a falar, mas juro... que a Tara tem algo a dizer-me, e preciso de sangue de vampiro para poder ouvir. Open Subtitles انا اعلم بأنك تعتقد بأن المرض يُسيطر علي, لكنّي اُقسم لكَ بأن (تارا) تُريد ان تقول شيئاً لي وانا احتاج لدم مصاص دماء, لكي استطيع سماعها.
    Sei que acha que ela está usando a minha afeição, mas realmente acredito... Open Subtitles أعلم بأنك تعتقد بأنها تلعب بعواطفي ... لكني أعتقد حقاً
    Sei que acha isso injusto. Open Subtitles أعلم بأنك تعتقد بأن هذا غير عادل
    Fico triste por pensares que sou um fantoche que ele possa manipular. Open Subtitles أنا أستاءُ من حقيقة بأنك تعتقد بأنني نوعاً ما دميةً يمكنه التلاعب بها
    pensares que o meu chá preferido cheira a mijo de gato... e ninguém fica bem com jeans apertados. Open Subtitles بأنك تعتقد بأن الشاي المفضل لدي تنبعث منه رائحة بول القط ، لذلك أرأيت؟ وبالمناسبة لا أحد يبدو جيداً ببنطال الجينز.
    Eu sei que pensas que, com o Pérola, podíamos ter capturado o demónio e libertado a alma do teu pai. Open Subtitles أعرف بأنك تعتقد أن بواسطة (اللؤلؤة) كان يمكن أن تأسر الشيطان وتطلق روح أبيك
    Sei que pensas que sou o mau da fita. Open Subtitles اعرف بأنك تعتقد بأنني رجل سيء
    Estás a dizer que acreditas que Michael McGrath está inocente do assassinato do irmão? Open Subtitles لذا انت تقول بأنك تعتقد ذلك مايكل ماغراث هو بريء من قتل أخيه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more