"بأنك ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que
        
    - Disseste que não tinhas medo delas. - Olha só quem fala. Open Subtitles أعتقد بأنك ما كنت خائف من الأفاعي إنظر الى من يتكلم
    Se queres que me cale, vai custar-te. Open Subtitles بأنك ما زلت حياّّ ؟ إن أردت أن أبقي فمي مغلقاّّ فإن ذلك سيكلفك الكثير
    Pensei que não procurasses nada sério, apenas um namorico. Open Subtitles إعتقدت بأنك ما كنت تنتظري لشيء جدي فقط علاقة مؤقتة؟
    Pequei contra o amor e contra Deus para obter a tua piedade, que não me darias sem o meu pecado. Open Subtitles لقداخطأت الحب معك من اجل رحمتك بأنك ما كنت ستعطى بدون خطيئتى
    Ainda há uma coisa que não explicaste. Open Subtitles تعرف، مولدر، هناك ما زال شيء واحد بأنك ما وضّحت.
    Presumo que ainda está no mercado. Open Subtitles أفترض بأنك ما تزال في السوق، إنه كما هو، نفس المركب.
    Espero que não esteja conversando sobre... algo muito sério com esse aqui. Não. Open Subtitles أتمنى بأنك ما كنت تتحدث معه عن أشياء جديه
    É difícil de acreditar... que você nunca viu um homem nu. Open Subtitles إن هذا يبدو صعب التصديق بأنك ما رأيت رجل عاري قبل ذلك
    Então por que sinto que a Mãe continua a opor-se? Open Subtitles و لماذا أشعر بأنك ما زلت ضد هذا ؟
    - Eu sei que não farias mal ao Warren. Open Subtitles أعرف بأنك ما كنت لتؤذي وارن بالطبع كان ليفعل ذلك
    Eu sei que estavas hipnotizado e que não controlavas as tuas acções. Open Subtitles أعرف بأنك نومت، وأعرف بأنك ما كنت مسيطراً على نفسك
    Sei que ainda pensa em nós, mas ainda somos amigos, certo? Open Subtitles أعلم بأنك ما زلت تفكر بشأننا ولكن نحن ما زلنا أصدقاء صحيح ؟
    E que ainda está por aqui pra conversar! Eles não vão acreditar. Open Subtitles و بأنك ما تزال موجوداً لتخبرهم بها سيتغوطون في أنفسهم من هول المفاجأة
    Eu...eu tenho a certeza que eles vão remediar isto, mas espero que ainda queiras vir para a escola aqui. Open Subtitles أنا متأكدة بأنهم سيعدمونه لكن أتمنى بأنك ما زلت تُريد المجيء للتعلم هنا
    Fico contente que pense que o meu acordo ainda é importante. Open Subtitles حسناً، أنا سعيد بأنك ما زلت تعتقد أن موافقتي لها دور فعّال
    Da última vez que eu estive aqui, disseste que ainda me amavas. Open Subtitles عندما تقابلنا في آخر مرة أخبرتني بأنك ما زلت تحبني
    Nem a pode confirmar sem admitir que não sabe quem está por trás disto, pondo o país inteiro em pânico. Open Subtitles ولا يمكنك تأكيد الأمر دون الاعتراف بأنك ما زلت لا تعلم مَن وراء كل هذا و تجعل شعب أمريكا يفزع
    Pensei que não se fosse despedir. Open Subtitles إعتقدت بأنك ما كنتش هتقولي مع السلامة
    Quer isso dizer que tu ainda vives em Nova lorque? Open Subtitles يعني بأنك ما زِلت تعيش في نيويورك؟
    Sabe que ainda está sob juramento? Open Subtitles أنت تدرك بأنك ما زلت تحت القسم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more