"بأنك مشغول" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que estás ocupado
        
    • que está ocupado
        
    • que estava ocupado
        
    Mas de qualquer forma, Miles, sei que estás ocupado e que cobras à hora, por isso vou direita ao assunto. Open Subtitles على أية حال ، مايلز أعرف بأنك مشغول وأنت تتقاضى بالساعة ، لذا سأدخل في الموضوع مباشرة
    Sei que estás ocupado, mas temos que descobrir o que fazer com ela. Open Subtitles أسمع, أنا أعلم بأنك مشغول ولكن علينا أن نعرف مالذي سنفعله بِها
    Sei que estás ocupado, mas é só por 1 hora. Todos os pais vão. Open Subtitles انا اعلم بأنك مشغول, و لكنها فقط لمدة ساعة و جميع الأباء سيحضرون
    Eu vou bater em você por fingir que está ocupado. Te dou o endereço. Venha logo Open Subtitles سأضربك لتظاهرك بأنك مشغول سأعطيك العنوان تعال بسرعة
    Sr. Donovan, eu disse-lhe que estava ocupado, mas ele ameaçou estrangular-me, senhor. Open Subtitles , سيد دونوفان , أخبرته بأنك مشغول لكنه هدد لخنقي , سيدي أنه لا بأس , يافتى
    Disse-lhe que estava ocupado mas não se vai embora. Open Subtitles قلت لها بأنك مشغول لكنها لم ترحل
    - Sei que estás ocupado... - Sim. Open Subtitles اعلم بأنك مشغول لكني اريد ان اقول فقط ...
    Regra número um... tens que parecer que estás ocupado demais para ligar. Open Subtitles القاعدة الأولي .. يجب أن تري بأنك . مشغول جداً عن الإتصال بها - .
    - Eu disse-lhe que estava ocupado e ele disse-me para ter relações sexuais com a minha mãe. Open Subtitles ماذا؟ - أخبرته بأنك مشغول - و قال لي بأن أقوم بالتواصل مع أمي
    Tentei dizer-lhe que estava ocupado. Open Subtitles حاولت أن أخبره بأنك مشغول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more