Eu uso um blazer azul. Se isso significa que não podemos ser amigos no trabalho, que seja. | Open Subtitles | إذا ذلك يعني بأننا لا يمكن أن نكون أصدقاء في العمل، لذا سواء كان |
Só preciso ir lá e dizer que não podemos ficar juntos. | Open Subtitles | أحتاج أن أدخل إلى هناك وأخبرها بأننا لا يمكن أن نكون سوياً صحيح |
Bem, eu não disse que não podemos morrer. | Open Subtitles | .حسناً، أنا لم أقل بأننا لا يمكن أن نقتل |
Espero que entenda que não podemos permitir que o publique antes da eleição. | Open Subtitles | آملُ أن تتفهم بأننا لا يمكن أن نسمح لك أن تطبع الكتاب قبل الانتخابات |
Ou no Zimbabué, onde conheci o Innocent, que, depois de sair de uma prisão onde todos estavam de pé, disse: "Estive aqui durante um ano, "oito anos, doze anos, "sem um advogado." Veio ter comigo, tivemos uma formação juntos e ele disse: "Ouvi dizer..." -- porque ele ouvira pessoas a murmurarem e a queixarem-se -- "Ouvi dizer que não podemos ajudar a criar justiça "porque não temos os recursos." | TED | أو في زيمبابوي، حيث أذكر حادثة عقب الخروج من سجن وقف فيه الجميع وقالوا، " نحن هنا منذ سنة، 8 سنوات، 12 سنة بدون محامي،" لقد جاءوا وتدربنا سوياً وقال ، " لقد سمعت القول" -- لأنه سمع الناس يهمهمون ويتمتمون-- " لقد سمعت القول بأننا لا يمكن أن نحقق العدالة لأننا لا نملك الموارد." |