"بأننى قد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que
        
    Mas, felizmente, posso dizer a todos que tive hoje a minha primeira conversa séria com o Mike, como sogro. Open Subtitles .. وهنا يمكننى أن أقل لكم جميعا بأننى قد حظيت اليوم بأول محادثه جاده مع صهرى المرتقب
    Lembra-me de que não quero frutos fáceis de colher. Open Subtitles يّذكرنى دوماً بأننى قد إنتهيت من الفواكه المُتدلية
    Mas você não acha que eu fiz isso, não é verdade Doutor? Open Subtitles ولكنك لا تعتقد بأننى قد فعلت هذا أليس كذلك , يا دكتور ؟
    Devo dizer que fiz um figurão, sendo seu advogado e sabendo o desfecho da tira e tudo isso. Open Subtitles ويجدر بى القول بأننى قد قمت بدور صغير لكونى محاميك وأنت تعلم كيف كان شريط الفيلم يظهر الجميع
    Vim até cá só para lhe dizer que encontrei uma casinha perfeita para si. Open Subtitles قطعت كل هذا الطريق لأخبرك بأننى قد وجدت المنزل المناسب لكِ.
    Mas, felizmente, posso dizer-te tudo que tive hoje a minha primeira conversa séria com o Mike, como sogro. Open Subtitles .. وهنا يمكننى أن أقل لكم جميعا بأننى قد حظيت اليوم بأول محادثه جاده مع صهرى المرتقب
    Por favor, não receie que me aproveite das suas acções. Open Subtitles من فضلك لا تشغل بالك بأننى قد أعيد الإلحاح عليك أنا لن أفعل ذلك أبداً
    Mas não quero que pensem que arriscaria vidas ou recursos numa busca louca de vingança. Open Subtitles لكننىلاأريدلأي منكمولوللحظة أن يعتقد بأننى قد أخاطر بحياتنا او بمصادرنا فى سعي محموم لأجل الإنتقام
    Mas quero que saibas que estava a seguir a confidencialidade entre doente e paciente. Open Subtitles لكن يُحتم أن تدرك بأننى قد أبقيت على هذا الآمر حسب حق خصوصية المريض مع الطبيب
    Começo a pensar que sair da competição é um grande erro. Open Subtitles لقد بدأ يجول فى خاطرى بأننى قد إِقترفت بإِنسحابى من خوض المسابقة خطأ جماً
    - Tenho que pensar. - Isso mesmo. Open Subtitles ادراكاً منى بأننى قد أمس قضية موكلى
    Não me compreenderão. Pensam que enlouqueci. Open Subtitles لن يمكنهم فهمى، يعتقدون بأننى قد جننت
    "Por favor, escreva num papel que eu salvei o seu filho. Open Subtitles أرجو أن تكتبى لى ملحوظة على ورقة بأننى ... قد أنقذت أبنك، هذا هو الشئ الوحيد الذى أطلبه
    Sei que serás incapaz de exultar á minha custa quando te disser que me enganei quanto á amizade de Miss Bingley. Open Subtitles أعلم ياعزيزتى ليزى أنك لن تتمكنى من الأحتفال بأنتصار وجهة نظرك على حسابى عندما أعترف بأننى قد خدعت تماما فى أعتقادى أن الآنسة بنجلى تكن لى أى مشاعر مودة
    Creio que não convém arriscar. Não acha? Open Subtitles لا أعتقد بأننى قد أخاطر، أليس كذلك؟
    - Não, eu acho que estou. - Robin te mandou, não foi? Open Subtitles أعتقد بأننى قد فهمت (روبين ) أرسلتكِ , أليس كذلك ؟
    Eu não lhe posso dizer que aluguei uma família. Open Subtitles لا يمكننى إخبارها بأننى قد أجرت عائلة
    Calculei que todos pensassem que eu me tinha passado. Open Subtitles و لقد ظننت أن الكل ، يفكر بأننى قد جننت
    Não posso dizer que o fiz. Open Subtitles لا يمكنني القول بأننى قد فعلت.
    Acho que adormeci. Open Subtitles أحزر بأننى قد نمت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more