"بأنني أحتاج إلى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que preciso
        
    Estás a dizer que preciso considerar mais do que suas actividades criminais? Open Subtitles هل تقول بأنني أحتاج إلى اعتبار أكثر من أنشطته الإجرامية؟
    Acho que preciso de fazer uma radiografia. Open Subtitles أظن بأنني أحتاج إلى فحص بالأشعة السينية
    Podes dizer ao médico que preciso de uma dosagem maior de Trazodone? Open Subtitles أيمكنكِ إخبار الدكتور بأنني أحتاج إلى جرعة أكبر من الـ"ترازودون"
    Bem, se isso é verdade, não haverá nenhum problema em dizer ao seu conselho que preciso do resto do meu dinheiro e que a minha taxa aumentou 1 dólar por hora. Open Subtitles حسناً ، إذا كان هذا صحيحاً فلا ينبغي أن يُمثل ذلك مشكلة لك بأن تُخبر المجلس بأنني أحتاج إلى بقية أموالي ونسبتي ستزداد بنسبة 1 % خلال ساعة
    Olhem, o Keith é um querido, mas depois de o ver a ser levado de novo, sinto que preciso de um homem mais forte na minha vida. Open Subtitles (كيث) لطيف لكن بعدما رأيته يتعرض للإذلال مرة أخرى هذا الصباح أشعر بأنني أحتاج إلى رجل أقوى في حياتي
    - Achas que preciso de levar pontos? Open Subtitles -هل تعتقد بأنني أحتاج إلى غرز ؟
    Diz-lhe que preciso falar com um dos homens do Connor, o Hugh. Open Subtitles أخبره بأنني أحتاج إلى التحدث (إلى (هيوي)، رجل (كونور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more