Os algoritmos genéticos são ótimos para certas coisas. Suspeito que sei aquilo em que são maus mas não vos vou dizer. | TED | الخوارزميات الجينية نبيلة لأشياء معينة: وأظن بأنني أعرف بأنها سيئة في ماذا ولن أخبركم. |
Acho que sei o que se está a passar, Phoebe, e lamento que tenha chegado a isto. | Open Subtitles | أعتقد بأنني أعرف مالذي يدور هنا، وأنا آسف لأنَّ الأمور وصلت لهذا |
Não vou pretender que sei todo sobre os paradoxos... ou o que passa depois, e com franqueza, não acredito em nada disso. | Open Subtitles | سوف لن أتظاهر بأنني أعرف شيئاً عن الموضوع أو ما يترتب عليه، ولكن بصراحة لا أؤمن بهذه الترهات |
Eu pensei que sabia que nome dar, mas... | Open Subtitles | لقد ظننت بأنني أعرف ماذا أريد أن أسميه, ولكن |
O que te faz pensar que conheço o Hodgins melhor que ninguém? | Open Subtitles | أقصد, ما الذي يجعلك تظنين بأنني أعرف هوديجنز أكثر من أي شخص أخر؟ |
Sabes que eu sei que tens um segredo. | Open Subtitles | إنكِ تعلمين بأنني أعرف أنكِ تُخبّئين سراً |
Só não tinha o suficiente para pagar tudo, por isso eu disse-lhe que conhecia estes gajos. | Open Subtitles | لكنه فقط، لم يمتلك ما يكفي لتغطية جميع الأجزاء لذا أخبرته، بأنني أعرف هؤلاء الرجال |
Não vou tentar fingir que sei o que estás a passar, porque não sei. | Open Subtitles | اسمع أنا لن أحاول التظاهر بأنني أعرف ما الذي تمر به لكني لا أفعل |
Eu não estou muito certo do que sei que deveríamos estar falando agora | Open Subtitles | انني لست متأكد بأنني أعرف ما يجب أن نتحدثه الآن |
Eles acham que sei onde escondeu o dinheiro. | Open Subtitles | شركائه يعتقدون بأنني أعرف أين اخفى المال |
Confia em mim quando digo que sei, e tu não és nada comparado ao tipo de pessoas para quem eu trabalho. | Open Subtitles | ثق بي عندما أقول بأنني أعرف, وأنت لا تشبه بأي شكل الناس الذين أعمل عندهم. |
Vou-lhe dizer que fui ao restaurante e que sei que ele está lixado. | Open Subtitles | سأخبره أنني ذهبت إلى المطعم و بأنني أعرف انه متضايق |
Não. Não, não estou lá muito certo de que sei. | Open Subtitles | لا , لا , أنا لستُ متأكداً بأنني أعرف |
Acho que sei onde podes conseguir o dinheiro. | Open Subtitles | أعتقد بأنني أعرف من أين تحصل على النقود. |
Não acha que sei como mentir bem o suficiente para enganar essa coisa? | Open Subtitles | ألا تعتقد بأنني أعرف كيف أن أكذب جيّدًا بما يكفي لهزيمة ذلك الشيء؟ |
Uns dias mais tarde, disse-lhe que sabia o que ela andava a fazer. | Open Subtitles | بعد بضعة أيام، أخبرتُها بأنني أعرف مالذي تقوم به |
Na minha entrevista, disse-lhe que sabia quem era e onde queria estar. | Open Subtitles | خلال مقابلتي ، أخبرتك بأنني أعرف . من أكون ، وأين أريد أن أكون |
Eu não queria mentir e dizer-lhes que sabia onde estava. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أكذب و أخبرهم بأنني أعرف مكانه |
Estou a dizer que conheço uma Vietnamita que o despachava em menos de 20 minutos. | Open Subtitles | فقط اقول بأنني أعرف فتاة فيتنامية بإمكانها أن تنتهي من العملية بأقل من 20 دقيقة |
Mas aposto que conheço um homem que detesta ainda mais. | Open Subtitles | لكن أنا مستعد على المراهنة بأنني أعرف رجلاً تمقتهُ أكثر. |
Sabem, o inofensivo pensamento posterior que deixa o assassino saber que eu sei que ele fê-lo. | Open Subtitles | تعلمون,الشعور الحميد بعد الإعتقاد بأنه فلنترك القاتل يعرف بأنني أعرف بأنه فعلها |
Disse ao detective Yamada que conhecia a casa e a propriedade. | Open Subtitles | لقد أخبرت المحقق يامادا بأنني أعرف البيت والملكيه |
Achais que não sei que uma aliança é a melhor escolha? | Open Subtitles | ألا تظنين بأنني أعرف أن الحلف أفضل خياراتنا؟ |