"بأنني سوف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que vou
        
    • que ia
        
    Da próxima que ela der espectáculo, diga-lhe que vou lá estar para aplaudir. Estão a agredir uma rapariga. Open Subtitles في وقت القادم عندما هي تقوم بأستعراض اخر, اخبريها بأنني سوف اكون هناك وقوم بالهتاف عليها.
    Ou dizer-me que vou fingir ser mulher do DiNozzo. Open Subtitles أو لتخبرني بأنني سوف أتجسس على زوجة دينوزو
    Pensa que vou ficar quieta enquanto um estrangeiro... acusa o meu filho? Open Subtitles أتعتقد بأنني سوف أجلس بينما أجنبيا غير أمريكي
    Acho que vou ter de guardar as coisas dele na arrecadação. Open Subtitles على ما أظن بأنني سوف أضع أغراضه في المخزن
    Ontem à noite foi horrível, pensei que ia morrer. Open Subtitles الليلة الماضية كانت فضيعة اعتقد بأنني سوف اموت
    Mas quero que saibas que vou dar a tua parte à tua mãe. Open Subtitles لكنني أريدكَ أن تعلم بأنني سوف أعطي نصيبكَ لوالدتك
    Eu acho que vou acrescentar algo ao nosso pequeno contrato. Open Subtitles أنا أعتقد بأنني سوف أضيف شيئاً على إتفاقنا
    Prometo que vou buscá-lo assim que sair do trabalho hoje à noite. Open Subtitles وأعدك بأنني سوف احظره حالما أخرج من العمل هذه الليلة.
    Então, acho que vou beber uma coca-cola e fumar um cigarro. Open Subtitles إذاً ، أعتقد بأنني سوف أحصل على كولا ودخان
    O que te leva a crer que vou arrombar uma casa contigo roubar coisas? Open Subtitles مالذي يجعلك تعتقد بأنني سوف أقتحم أي مكان معك وأسرق أي شيء
    Ficarás contente em saber que vou começar as entrevistas para farmacêuticos. Open Subtitles سوف تسعد اذا عرفت بأنني سوف أوظف صيدلاني
    Bela forma de os fazer desistir. - Eu sinto que vou vomitar. Open Subtitles يا لها من طريقة لوضع حد لهم أنا أشعر بأنني سوف أستفرغ
    Se saírem da linha, prometo, que vou chutar-lhes o cu, rua abaixo. Open Subtitles أوه إذا خرجا من هذا، أعدك بأنني سوف أركل مؤخراتهم صعوداً و هبوطاً
    Sabes que vou recuperar meus prisioneiros. Open Subtitles أنت تفهم بأنني سوف أعيد المطالبة بسجنائي
    Fiquem descansados que vou ter tudo... em consideração. Open Subtitles كونوا متيقنين بأنني سوف آخذها جميعا عين الإعتبار
    Não é isso. Tenho de o ver para lhe dizer que vou deixá-lo. Open Subtitles يجب ان ارى سام حتى اخبره بأنني سوف اهجره
    Eu ia dizer que vou ter saudades das pessoas... Open Subtitles أردت أن أقول بأنني سوف يغيب عن الناس.
    Tudo bem... Acho que vou ficar num hotel. Open Subtitles حســنا، أعتقد بأنني سوف أحجــز في في فندق.
    E acho que vou encontrar-me com ele durante as férias da Páscoa. Open Subtitles وأعتقد بأنني سوف ألتقي به في عطلة الربيع.
    Tinha a certeza de que ia ter um ataque cardíaco. TED وكنت متأكداً بأنني سوف أصاب بأزمة قلبية
    Eu disse ao Vito que ia passar algum tempo com a minha mãe! Open Subtitles لقد أخبرت فيتو بأنني سوف أقضي العطلة مع أمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more