Eu sei que não sou o único na empresa que sabe que os sensores são defeituosos. | Open Subtitles | سيكونُ بشأنك. إنيّ أعرفُ بأنني لستُ الشاب الوحيد الذيّ بالشركة يعرفُ أن تلكَ الأجهزة ذاتُ عيوب. |
Não gosto que digas que não sou tão boa como tu quando eu só estive naquela reunião para encobrir-te. | Open Subtitles | ولا أقدّر بأن تُخبرني بأنني لستُ جيّدة مثلك عندما كان سببُ ذلك الوحيد بأنني كُنتُ بذلك الإجتماعِ أصلاً |
Soube que não sou a única visita que andas a recusar. | Open Subtitles | سمعتُ بأنني لستُ الوحيد الذي ترفضين زيارته. |
E não penses que não estou ciente de que estou a projectar o meu aborrecimento face a isso na tua situação. | Open Subtitles | ولا تعتقدي بأنني لستُ مدركة بأنني اخطط لازعاجها حول ذلك على حالتك |
que não estou segura, que os casos Stitch que temos feito são testes para alguma coisa maior, | Open Subtitles | بأنني لستُ بامان بأن قضايا الخياطه التي نتعامل معها هي اختبارات جاريه لشيء أكبر |
Prometo que não estou aqui para magoar ninguém. | Open Subtitles | أعدك بأنني لستُ هُنا من أجل إيذاء أى شخص |
Substitui-me. Diz que eu não estou bem. | Open Subtitles | أنت أذهب , أوقف مكاني أخبرهم بأنني لستُ جيداً بما فيه الكفاية |
Significa que não tenho de me sentar como uma senhora e posso matar quem eu quiser. | Open Subtitles | إنها تعني بأنني لستُ مجبره على الجلوس كسيده مجتمع ويمكنني قتل أيه شخص أريده |
Mas o que não conseguia entender é que não estava sozinha. | TED | ولكن الشيء الذى لم أدركه كان بأنني لستُ الوحيدة في هذا. |
De repente aparece um anão e diz que não sou a tua Dulcineia. E tu acreditas nele? | Open Subtitles | مجرد قزم مغفل يأتي ليخبرك بأنني لستُ حبيبتك "دولسينيا" و تصدِّقه ؟ |
Só queria que percebesse que não sou má pessoa. | Open Subtitles | أريدكَ أن تعلم بأنني لستُ الشرير هنا |
Parece que não sou tão esperto como pensava | Open Subtitles | يبدو بأنني لستُ ذكيّاً كما اعتقدت |
Tenta só fingir que não sou idiota, está bem? | Open Subtitles | -حاول فقط وتظاهر بأنني لستُ غبي، اتفقنا؟ |
- E devia saber que não sou mole. | Open Subtitles | و يجب أن تعرف بأنني لستُ ضعيفة الشخصيه |
Ainda bem que não estou no seu lugar. | Open Subtitles | بالتأكيد انا سعيد بأنني لستُ انت |
Tenho de ter a certeza que não estou louco. | Open Subtitles | أحتاج أن أتأكد بأنني لستُ مجنون. |
Não estou doente! Prometo que não estou doente! | Open Subtitles | أنا لستُ مريضة أعدكم بأنني لستُ مريضة |
Se conseguir este salto, provará que não estou doente. | Open Subtitles | أن قُمت بفعل تلك القفزة القادمة ! .. فهذا يُثبت بأنني لستُ مريضاً |
Alguém reparou que não estou presente? | Open Subtitles | ألاحظَ أحدٌ بأنني لستُ متواجدة هنالك؟ |
O problema foi que eu não estava interessado no trabalho. | Open Subtitles | المشكلة تكمُن بأنني لستُ مهتماً بالعمل فحسب |