Sabemos que você e a Christina nunca fizeram sexo propriamente dito, então quando descobriu que ela estava grávida, quase aposto que pensou que ela o tinha traído. | Open Subtitles | إذاً سيد " بيتر " نعرف أنك أنت و " كريستينا " لم تقوموا عملياً بالجنس وعندما علمت بأنها حامل أظن أنك شعرت بالخيانة |
Quando descobriu que ela estava grávida, mandou um soco à parede. | Open Subtitles | عندما علم بأنها حامل ضرب بقبضته في الجدار |
Meu Deus, fui eu que contei que ela estava grávida! | Open Subtitles | يا إلهي, كنتُ أنا, كنتُ أنا أنا من ثرثر بأنها حامل |
A família que a deu nem sequer sabia que estava grávida. | Open Subtitles | العائلة التى سلمتها لم تكن تعلم بأنها حامل |
E fez isso tão bem que não lhes disse quando descobriu que estava grávida. | Open Subtitles | كانت بارعة بذلك, حتى أنها لم تخبرهم عندما علمت بأنها حامل. |
Mas...agora achamos que ela está grávida. | Open Subtitles | ولكن الآن نعتقد بأنها حامل |
Uma mulher liga ao seu pai para lhe dizer que está grávida. | Open Subtitles | تتصل امرأةٌ بوالدها لتخبره بأنها حامل |
Não, foi antes de ser comprometido. Descobri que ela estava grávida. | Open Subtitles | قبل حبسي بقليل اكتشفت بأنها حامل |
Mas isso não prova que ela estava grávida. | Open Subtitles | لكن بالتأكيد لا يثبت بأنها حامل. |
Foi sobre teres contado à mãe da Sarah que ela estava grávida. | Open Subtitles | سمعت شيئا حول إخبارك والدة (سارة) بأنها حامل |
Quando soube que ela estava grávida, o pai da Lily apareceu inesperadamente à porta dela. | Open Subtitles | عندما علمَ بأنها حامل فإن والد ( ليلي ) الغائب ظهر بشكل ٍ غير متوقع عند عتبة بابها لقد كانت بادرةً عنتَ لها الكثير |
O Remi sabia que ela estava grávida? | Open Subtitles | هل رامي كان يعلم بأنها حامل ؟ |
Se soubesse que ela estava grávida... | Open Subtitles | لو كنت أعلم بأنها حامل |
Sexta-feira à noite, ela deve ter-lhe dito que estava grávida. | Open Subtitles | ليلة الجمعة لابد وان اخبرته بأنها حامل |
Quando a tua namorada me contou que estava grávida... | Open Subtitles | أتعلم، عندما أخبرتي صديقتك بأنها حامل |
Talvez tenham visto a história que foi publicada na revista Forbes: a Target enviou um folheto a uma rapariga de 15 anos com publicidade e cupões para biberões, fraldas e berços, duas semanas antes de ela dizer aos pais que estava grávida. | TED | قد تكونون رأيتم هذه الطرفة التي طبعت في مجلة فوربز، حيث قامت تارغيت بإرسال نشرة إعلانية لفتاة في 15 من عمرها فيها إعلانات وقسائم شرائية لرضاعات وحفاضات ومهاد قبل أسبوعين من إخبارها لوالديها بأنها حامل. |
A informação diz que ela está grávida. | Open Subtitles | تفيد الإخباريات بأنها حامل |
Reparei que está grávida. | Open Subtitles | لاحظت بأنها حامل |
A Terri diz que está grávida. | Open Subtitles | أيضا تيري قالت بأنها حامل |