"بأنه سوف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que vai
        
    • que ia
        
    • que ele vai
        
    • que ele ia
        
    Ela vai matar-me, mas um homem deve saber que vai ser pai. Open Subtitles اعتقد ان لكل رجل الحق أن يعلم بأنه سوف يصبح أباً
    Mas agora sei que vai ter muito mais saudades minhas. Open Subtitles ولكننى أعرف الآن , بأنه سوف يفتقدنى أكثر بكثير
    Garanto-te que vai matar outra vez. Open Subtitles أستطيع أن أضمن لك بأنه سوف يقتل مرة أخرى
    Eu sabia que ia ser um horror. Ele deu-me cravos. Open Subtitles علمت بأنه سوف يكون فظيعاً احضر لي الرجل القرنفل
    Sim, acabou de sair. Disse que ia voltar para a reabilitação. Open Subtitles نعم ، لقد غادر للتو يقول بأنه سوف يرجع للمصحة
    O outro resolveu dizer que ia construir 50 novas escolas. TED والآخر قال بأنه سوف يبني خمسين مدرسة جديدة
    Parece que ele vai recuperar totalmente. Isto é quase um milagre. Open Subtitles يبدو بأنه سوف يتماثل بالشفاء التام هذه تقريبا مثل المعجزة
    Sr. Martin, que ele ia ter uma cicatriz horrível antes de você impiedosamente e maliciosamente abrir o crânio dele? Open Subtitles سيد مارتين بأنه سوف يصاب بندب مرعب قبل أن تقوم بفتح جمجمته بسرعة
    Dado que completou a missão, pensamos que vai regressar. Open Subtitles الآن، و بما أنه أكمل مهمته، نعتقد بأنه سوف يعود.
    Viste-o a beber, e achas que vai novamente atrás dela? Open Subtitles شاهدتيه يشرب وتعتقدين بأنه سوف يلاحقها مجدداً؟
    Vejo-o no tribunal e pode ter a certeza que vai ser demitido. Open Subtitles سوف أراك بقاعة المحكمة . تأكد بأنه سوف يتم صرفك من الخدمة
    Ele disse que vai... Open Subtitles ..هو يقول بأنه سوف هو يقول بأنه سيخبر النادي
    Não, se ele diz que vai orar, ele vai orar. Não fugir. Open Subtitles لا, إن قال بأنه سوف يصلي فإنه سيصلي، لن يهرب
    Foi quase, mas parece que vai safar-se. Open Subtitles لقد كان الأمر قريباً و لكن يبدو بأنه سوف ينجو جيد
    - Ele disse-me que ia jogar póquer. Open Subtitles لقد أخبرني بأنه سوف يذهب لكي يلعب لعبة البوكر الغير منظمة
    Antes de ir para o duche o Dan disse que ia pendurar um... relógio que comprámos na net. Open Subtitles قبل أن أدخل الإستحمام دان " قال بأنه سوف يعلق " ساعةً حصلنا عليها من الإنترنت
    Ele disse que ia ajudar minha mãe... mas não voltou, e nem ela. Open Subtitles لقد قال بأنه سوف يساعد أمي لكنه لم يعد، ولا هي أيضاً
    Parece-me que ele disse que ia passar o dia na taberna. Open Subtitles أعتقد أنه قال بأنه سوف يقضي اليوم في الحانة هل فعل؟
    Bastante bom, mas depois fez aquela cena de que ia sufocar-me.. Open Subtitles جميل جداً. لكنه قام بذلك الشيء حيث تظاهر بأنه سوف يقوم بخنقي.
    Bem, diga ao Dr. Roskin que ele vai ter o seu novo médico. Open Subtitles حسنا, أخبر الدكتور روسكين بأنه سوف يحصل على أطبائه الجدد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more