"بأنه غير" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que não é
        
    • que ele não
        
    • que ele mudou
        
    Eu sei que este emprego é tudo para ti, mas um dia destes vais descobrir que não é suficiente. Open Subtitles إسمعي, أعلم بأن هذه الوظيفة هي كل شي بحياتك, ولكن يوماً ما, سوف تستدركين بأنه غير كاف
    O meu pai ensinou que não é digno de um Deus magoar um homem. Open Subtitles علمني والدي بأنه غير لائق بإله ان يضرب بشرياً
    É uma camisa inteligente, com elementos microvibratórios que envia os sinais de resposta e engana o cérebro do doente, criando a sensação de que não é uma máquina que está a transportá-lo, mas é ele que está a caminhar novamente. TED إنه قميص ذكي مزود بعناصر هزازة دقيقة تقوم أساسًا بإيصال رد الفعل لدماغ المريض وتضليله من خلال توليد إحساس لديه بأنه غير محمول على آلة، بل أنه يمشي مجددًا.
    Acredito que é ingénuo presumir que ele não existe. Open Subtitles أعتقد أنه من السذاجة الإفتراض بأنه غير موجود
    Da próxima vez que quiseres um homem perigoso, é melhor certificares-te de que ele não é venenoso. Open Subtitles في المرّة القادمة اطلبي رجلاً خطيراً، و تأكّدي بأنه غير سام
    Mas posso-te dizer que ele mudou o próprio nome de Hank Blaloc para Hank Siskel em 2001. Open Subtitles لكن يمكنني اخبارك بأنه غير اسمه من هانك بلالكو إلى هانك سيسكل عام 2001 م
    Ofereci-me para ajudar, mas o Lex não me vai deixar chegar perto. Ele diz que não é seguro. Open Subtitles لقد عرضت أن أتدخل , ولكن (ليكس) لن يدعني أقترب منه , يقول بأنه غير آمن
    A Sra. Humphrey assinou uma confissão completa mas tem uma exigência, e diz que não é negociável... Open Subtitles سجلت السيدة (همفري) اعتراف كامل ولكن كان لديها مطلب واحد ..قالت بأنه غير قابل للمناقشة
    Diz-lhe que não é bem-vindo na minha casa. Open Subtitles حسناً, أخبريه بأنه غير مرغوب به في بيتي
    Diz-me que não é verdade. Open Subtitles قل لي بأنه غير صحيح
    - Diz-me que não é verdade. Open Subtitles -أخبريني بأنه غير صحيح.
    Sabes que ele não simpatiza muito com a agência, certo? Se ele é eleito, este lugar vai à vida. Open Subtitles هل تعرف بأنه غير صديق للوكاله اذا تم انتخابه سيكون خراب على هذه الوكاله
    Ao ver que ele não progredia, decidiram que o potro era incorrigível. Open Subtitles عندما لم يتحسّن قرّروا بأنه غير قابل للإصلاح
    Penso que preferias falar disto com o teu pai, mas já te devem ter dito que ele não está disponível de momento. Open Subtitles - شكراً أنا متأكد بأنكِ تريدين التحدث مع والدك بخصوص ذلك ولكن من المؤكد بأنهم قالوا لك بأنه غير متواجد
    E soube pela primeira vez que ele não estava registado no sistema. Open Subtitles و عرفت للمرة الأولى بأنه غير موجود في النظام
    É isso? Achas que preciso de ti para me dizeres que ele não é normal? Open Subtitles هل أنتظر منكِ أن تقولى لى بأنه غير طبيعى ؟
    -Que crês que ele mudou? Open Subtitles هل تعتقد بأنه غير شيئاً؟
    Informaram que ele mudou de posição. Open Subtitles لقد أخبرونا بأنه غير موقعه (دان) ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more