"بأنه لايجب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que não
        
    Se ele fizer isso, reconhecerá que não deveria nem ter começado. Open Subtitles لو توقف الآن، سيسمح لنفسه بأنه لايجب الذهاب بعيداً في المقام الأول
    Eu acho que não devias conduzir hoje. Open Subtitles حسناً أعتقد بأنه لايجب عليكي أن تقودي الليلة
    Eu sei essa história das mensagens e que não devia estar zangado, mas estou. Open Subtitles أعلم بأمر الرسالة. أعلم بأنه لايجب أن اكون غاضبا ً, ولكني كذلك.
    Percebo que não posso estar com ele, mas não quero ouvir isso dela. Open Subtitles أدرك بأنه لايجب أن أكون معه ولكن لا أريدها أن تخبرني بذلك
    Também sei que não se deve fazer isso perto de um bebé... O Bonnaroo? Open Subtitles وأعلم أيضاً بأنه لايجب أن تقومي بذلك بالقرب من طفل
    Acho que não precisa de ficar nem um pouco nervoso. Open Subtitles لنقل، بأنه لايجب عليك أن تكون متوتراً أبداً.
    E depois convencemo-nos de que não conseguíamos sair de lá. Open Subtitles ...بأنه لايجب الخروج من هناك وأنزلتك لأسفل ..
    O Neal Caffrey a sugerir que não se deve ter segredos com a parceira. Open Subtitles نيل كافري) يقترح بأنه لايجب على) . الشخص بأن يكتم الأسرار عن شريكه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more