Se ele fizer isso, reconhecerá que não deveria nem ter começado. | Open Subtitles | لو توقف الآن، سيسمح لنفسه بأنه لايجب الذهاب بعيداً في المقام الأول |
Eu acho que não devias conduzir hoje. | Open Subtitles | حسناً أعتقد بأنه لايجب عليكي أن تقودي الليلة |
Eu sei essa história das mensagens e que não devia estar zangado, mas estou. | Open Subtitles | أعلم بأمر الرسالة. أعلم بأنه لايجب أن اكون غاضبا ً, ولكني كذلك. |
Percebo que não posso estar com ele, mas não quero ouvir isso dela. | Open Subtitles | أدرك بأنه لايجب أن أكون معه ولكن لا أريدها أن تخبرني بذلك |
Também sei que não se deve fazer isso perto de um bebé... O Bonnaroo? | Open Subtitles | وأعلم أيضاً بأنه لايجب أن تقومي بذلك بالقرب من طفل |
Acho que não precisa de ficar nem um pouco nervoso. | Open Subtitles | لنقل، بأنه لايجب عليك أن تكون متوتراً أبداً. |
E depois convencemo-nos de que não conseguíamos sair de lá. | Open Subtitles | ...بأنه لايجب الخروج من هناك وأنزلتك لأسفل .. |
O Neal Caffrey a sugerir que não se deve ter segredos com a parceira. | Open Subtitles | نيل كافري) يقترح بأنه لايجب على) . الشخص بأن يكتم الأسرار عن شريكه |