"بأنه مع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que com
        
    • que ele está com
        
    Custa a acreditar que com tanta experiência de dar dentadas, uma pessoa ainda cometa erros desses. Open Subtitles لا أصدّق بأنه مع هذه الخبرة الواسعة، ما زال الإنسان يخطئ هكذا
    É importante sublinhar que com o afastamento do sistema monetário e com as necessidades da vida asseguradas, observaríamos quase de imediato uma redução global da criminalidade em cerca de 95%, pois não haveria nada para roubar, desviar, enganar ou algo parecido. Open Subtitles لذا، من المهم الاشارة بأنه مع ازالة النظام المالي ومع توفير احتياجات الحياة الأساسية
    Julgo que, com o tempo, consigo fazê-lo obedecer. Open Subtitles لدي شعور بأنه مع الوقت سأجعلك تمتثل.
    Sei que ele está com os "amish". Open Subtitles أعرف بأنه مع الإميش
    Acho que ele está com os rapazes. Open Subtitles أعتقد بأنه مع الأصدقاء
    Estou certo de que com tempo... Talvez com o tempo, mas... considerando os nossos sentimentos... Open Subtitles أنا واثق بأنه مع الوقت ...ربما، مع الوقت، لكن
    (Risos) Quantos de vocês sabiam que com tratamento, quem tem VIH pode alcançar um estado indetetável, e isso torna-o praticamente não contagiosos? TED (ضحك) كم منكم علي علم بأنه مع العلاج، فإن أولئك الذين يعانون من الايدز يمكن لهم الوصول الى حالة قابلة للكشف، مما بالفعل يجعل منهم غير مُعديين؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more