"بأنه يعرف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que ele sabe
        
    • que sabe
        
    • que ele conhece
        
    • que sabia
        
    • que conhecia
        
    Bem... estaremos lá para impedi-lo. Mas nós não saberemos que ele sabe. Open Subtitles سنكـون هنـاك ونوقفه - لكننـا لن نعلم بأنه يعرف الأمر -
    com o Tom, às vezes, acho que ele sabe. Open Subtitles مع توم ، أحيانا أعتقد بأنه يعرف
    - Sim. Acho que sabe que estou a espiá-lo, porque tem sido simpático demais. Open Subtitles أعتقد بأنه يعرف أنني أسعي خلفه لذا حاول أن يكون لطيفاً اليوم
    Disse que sabe que a ciência das impressões digitais é falível. Open Subtitles قال بأنه يعرف بأن علم البصمات علم غير معصوم من الخطأ
    Agora que sabemos que ele conhece o lugar... melhor que nós. Open Subtitles من الواضح بأنه يعرف طريقه بهذا المكان، أفضل مما نعرف نحن
    Seja como for, cortou-lhes a garganta talvez para encobrir o facto de que sabia matar com as próprias mãos. Open Subtitles على كل لقد شق حلقيهما تقريبا لتغطية الحقيقة بأنه يعرف كيف يقتل بيديه
    Ele disse que conhecia alguém que podia remediar isso. Open Subtitles وأخبرني بأنه يعرف شخصاً يمكنه تصليح الوضع
    Achas que ele sabe o que eles são? Open Subtitles هل تعتقد بأنه يعرف ماذا يكونون ؟
    - Achas que ele sabe que estamos... Open Subtitles تعتقد بأنه يعرف بأننا نحقق بشأنه ؟
    A boa notícia é que ele sabe quem é. Open Subtitles الجيد في الموضوع بأنه يعرف من يكون
    E tem razão, tipo, 99,9% das vezes, por isso, temos de confiar que ele sabe o que faz. Open Subtitles لذلك عليك ان تثق بأنه يعرف ما يفعله
    Tu achas que ele sabe alguma coisa sobre essa mulher? Open Subtitles تعتقدين بأنه يعرف شيئ عن هذه المرأة ؟
    Acho que sabe como levar-nos para casa. Open Subtitles أعتقد بأنه يعرف طريقة إرجاعنا جميعاً للوطن
    Ele acha que sabe tudo, mas é cheio de tretas. Open Subtitles إنه فقط يظن بأنه يعرف كل شيئ. ولكنه مليئٌ بالهراء.
    Ele disse que sabe para onde vão. Open Subtitles هذا الرجل يقول بأنه يعرف أين ينقلون أولئك الناس
    Que diabo foi isso? Porque disse ele... que sabe o que vai fazer a seguir? Open Subtitles لماذا قال بأنه يعرف ماذا سيفعل لاحقا؟
    Sabemos que ele conhece o fornecedor principal. Open Subtitles نحن نعلم بأنه يعرف المورد الرئيسي.
    Achas que ele conhece a Carla? Open Subtitles حسنا، هل تظن بأنه يعرف (كارلا)؟
    Ele achava que sabia onde era, mas sabes como ele é. Open Subtitles حسنا، لقد اعتقد بأنه يعرف مكانه و لكن تذكري مع من نحن نتعامل
    Bem, ele disse que conhecia as pessoas que estavam envolvidas. Open Subtitles قال بأنه يعرف الأشخاص الذين كانوا متورطين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more