Hoje ele poderá usar calções de ginástica, amanhã ele falará francês ou fingirá que sabe dirigir uma banda ou sabe lá Deus o quê. | Open Subtitles | اليوم يلبس ملابس الرياضة، غداً يتحدث الفرنسية، أو ربما يتظاهر بأنه يعلم النجارة، أو أي شيء |
Meu marido, o homem mais inteligente que conheci... quando diz que sabe o que está fazer, eu acredito nele. | Open Subtitles | زوجي أذكى من قابلت في حياتي فعندما يقول بأنه يعلم ما يقوم به فإنني أصدقه |
Mas de vez em quando, algum estúpido filho da puta pensa que sabe mais. | Open Subtitles | ومن حين لآخر، يظهر أحد الأوغاد الأغبياء معتقداً بأنه يعلم السبب جيداً |
Diz que sabe onde está localizado o acampamento dos escravos. | Open Subtitles | يقول بأنه يعلم مكان معسكر العبيد |
Sim, acho que sabe. - Porquê? | Open Subtitles | نعم، أظن بأنه يعلم |
O John disse que haviam mais diários do Gilbert. Aposto que é assim que sabe de tudo. | Open Subtitles | (جون) قال أنّ هنالك المزيد من مذكرات (غيلبرت) ،أراهن بأنه يعلم كلّ شيء. |
Ele diz que sabe que tem problemas. | Open Subtitles | قال بأنه يعلم بأنه في مشكلة |
Convenceu o Randy de que sabe vudu. | Open Subtitles | ... إنه مقزز , لقد أقنع ( راندي ) بأنه يعلم السحر |