| Como poderei liderar homens numa batalha se pensarem que sou um cobarde? | Open Subtitles | كيف يمكن أن أقود الناس إلى معركة إذا أعتقدوا بأنى جبان |
| Meus irmãos e meus cunhados vivem dizendo-me que sou um sujeito de bom coração. | Open Subtitles | إخوتى، زوجاتهم يخبروننى دائماً بأنى لدى قلب جيد |
| Ela insistia que eu admitisse que me tinham violado adormecida. | Open Subtitles | لقد اصرت على ان تعلمنى بأنى اغتصبت اثناء نومى. |
| Se presumes que eu tenha matado o teu irmão, presumes mal. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت تفترض بأنى قتلت أخاك جيمى فأنت مخطئ |
| Sei que é impossível, mas acho que estou grávida. | Open Subtitles | أعلم أن هذا مستحيل ولكنى أعتقد بأنى حامل |
| Eu disse-te. Ninguém sabe que estou aqui. Estou a tomar conta desta casa. | Open Subtitles | قلت لك بأن لا احد يعرف بأنى هنا انا مقيمه بهذا المنزل |
| Diz-lhe só que sou antiquado. | Open Subtitles | أخبرها فقط بأنى محافظ على الطراز القديم. |
| Começo a acreditar que sou a única pessoa viva por aqui. | Open Subtitles | كنت قد بدأت الاعتقاد بأنى الساكنة الوحيدة هنا |
| O meu pai e a corte real inteira acham que sou um cobarde. | Open Subtitles | أبى و المحكمة الملكية كاملةً ظنوا بأنى مخادع |
| Você deve achar que sou o homem mais burro da terra. | Open Subtitles | لابد أنك تعتقد بأنى أغبى رجل على وجه البسيطة |
| E sinto que sou finalmente a mulher que Deus queria que eu fosse. | Open Subtitles | و اشعر اخيرا بأنى المرأه التى أراد الله منى أن أكون |
| É quando eu finjo que sou um miúdo diabético para que o homem que estiver a ameaçar bater no meu pai fuja a correr. | Open Subtitles | هذا عندما اتظاهر بأنى طفل لديه مرض السكر لذا فان الرجل الذى كان سيلقن ابى درسا، يهرب خائفا |
| Eles costumam pensar que eu tenho tudo sob controle. | Open Subtitles | فى العادة أشعر بأنى مُسيطر على كُلّ الأمور |
| Pela primeira vez na sua vida tente ser o homem... que eu gostava que fosse. | Open Subtitles | ، وللمرة الأولى في حياتك، المحاولة التي ستكون الرجل بأنى أحب لكي تكون |
| Por que acha você que eu aceitei a proposta do Capitão? | Open Subtitles | لماذا تعتقد بأنى وافقت بان يكون الكابتن فى المركز الأول ؟ |
| Não pensaste que eu ia deixar aquele homenzinho fazer a festa. | Open Subtitles | لكى أجعل بى.إتش.دى يشعرون بالخزى أنت لم تعتقد بأنى سأترك هذا الرجل يدير العرض |
| Talvez preferisse que eu fosse o seu carrasco. Talvez fosse melhor. | Open Subtitles | ربما ترغب بأنى كنت جلادك ربما ذلك سيكون أسهل |
| Prometi a minha mãe não correr, e é o que estou a fazer. Por isso calma. | Open Subtitles | لقد وعدت أمى بأنى سأمتنع وهذا ما أفعله الآن |
| O que estou a tentar dizer e que, pela primeira vez na vida, sinto que faço parte de alguma coisa, uma coisa importante. | Open Subtitles | أعتقد ان مااحاول أن أقوله لأول مره فى حياتى أشعر بأنى جزء من شئ شئ مهم |
| Sem acesso à Ligaçao, nao sei bem o que estou a fazer. | Open Subtitles | انا لست متصل بالوصله لَستُ متأكّدَ بأنى أَعْرفَ ما أَفعله |
| Se tivesses a certeza de que estou a mentir. De que precisavas de me esfolar para me arrancares informações. | Open Subtitles | إذا أقنعت نفسك بأنى أكذب ، وأنك تريد أن تسلخ جلدى لتحصل على المعلومات منى |
| Há uma barraca ali que os vende, escolho os piores e faço de conta que fui eu quem os fiz. | Open Subtitles | هناك مكان هنا لبيعها , أختار أسوأها و أتظاهر بأنى من صنعها |