Só tinha 12 semanas e senti que perdi alguém que estava comigo a minha vida toda. | Open Subtitles | لقد كان مجرد إثنا عشر أسبوعاً لكني أشعر بأني فقدت شخصاً دام معي طوال حياتي |
Só tinha 12 semanas e senti que perdi alguém que estava comigo a minha vida toda. | Open Subtitles | لقد كان مجرد إثنا عشر أسبوعاً لكني أشعر بأني فقدت شخصاً دام معي طوال حياتي |
Tudo bem, digo-lhe que perdi a morada. | Open Subtitles | حسناً, سأقول بأني فقدت عنوانه |
O romancista judeu que ganhou o Prémio Nobel... que perdi o meu apetite. | Open Subtitles | الروائي الفائز بجائزة (نوبل)، بأني فقدت شهيتي. |
Acho que perdi o apetite. | Open Subtitles | أعتقد بأني فقدت شهيتي |
"Ninguém sabe que perdi o meu último amigo verdadeiro." | Open Subtitles | "لا أحد يعلم بأني فقدت آخر أصدقائي" |
Parece que perdi algum do meu encanto. | Open Subtitles | -يبدو بأني فقدت بعض سحري |
Acho mesmo que perdi a minha fé, Tom. | Open Subtitles | أعتقد بأني فقدت إيماني، (توم) |