"بأني لم أكن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que não estava
        
    • que nunca estive
        
    Porque da última vez que falámos, fiquei com a sensação de que não estava muito satisfeita. Open Subtitles حقا؟ لأن آخر مرة تحدثنا فيها، أصبح لدي إحساس بأني لم أكن موظف الشهر المثالي
    Tenho certeza que não estava a falar contigo. Open Subtitles أنا متأكدة تماماً بأني لم أكن أتحدث إليك
    Acho que não estava boa da cabeça quando pensei ver o meu pai. Open Subtitles و لا أعتقد بأني لم أكن بكامل تفكيري لرؤية والدي
    Sei que não estava lá para ti. Eu sei, mas agora estou aqui. Open Subtitles أعلم بأني لم أكن هناك لأجلك, ولكنني هنا الآن
    De certeza que nunca estive em perigo iminente. Open Subtitles -أنا متأكده بأني لم أكن في أي خطر حقيقي
    Queria que visses isso por ti para perceberes que não estava a mentir. Open Subtitles أردتك أن ترى هذا بأم عينك لتعرف بأني لم أكن أكذب
    Ainda não consigo acreditar que não estava na lista. Open Subtitles و لكن .. لا أصدق بأني لم أكن على القائمة
    Como poderia saber que não estava a ligar do restaurante? Open Subtitles كيف عرف بأني لم أكن أتصل من المطعم؟
    Irei fazer de conta que nunca estive aqui. Open Subtitles سأتظاهر بأني لم أكن هنا قط
    O Felix falou-me dos teus problemas com a emigração e só queria dizer que nunca estive aqui no vosso buraco. Open Subtitles (فيليكس)أخبرني عن بعض المصاعب التي تواجهينها في الهجرة أردت أن أقول بأني لم أكن هنا من قبل في مخبأكم هذا الملاذ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more