Aposto que não sabiam isso | Open Subtitles | الحقيقة التي أنا سَأُراهنُ بأنّك مَا عَرفتَها |
Tenho a certeza que estava a falar, porque sei que não estava a ouvir. | Open Subtitles | أَنا متأكّدُ أنت كُنْتَ تَتكلّمُ، لأن أَعْرفُ بأنّك مَا كُنْتَ تَستمعُ. |
Também nos disse que não pediste um advogado. | Open Subtitles | أخبرتْنا أيضاً بأنّك مَا سَألتَ عن محامي. |
Não disse que não iria? | Open Subtitles | مَا قُلتَ بأنّك مَا كُنْتَ تَتْركُ؟ |
Julguei que não vinhas. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّك مَا كُنْتَش هتَجيءُ. |
- Disseste que não ias. | Open Subtitles | تصنّتْ. قُلتَ بأنّك مَا كُنْتَ تَذْهبُ. |
Pensei que não gostasse de carne. | Open Subtitles | للذِهاب إلى stripperama. إعتقدتُ بأنّك مَا حَبَّ لحماً؟ |
- Vejo que não mudou, Lorelai. | Open Subtitles | - أَرى بأنّك مَا تَغيّرتَ، لورلاى |