"بأنّك مَا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que não
        
    Aposto que não sabiam isso Open Subtitles الحقيقة التي أنا سَأُراهنُ بأنّك مَا عَرفتَها
    Tenho a certeza que estava a falar, porque sei que não estava a ouvir. Open Subtitles أَنا متأكّدُ أنت كُنْتَ تَتكلّمُ، لأن أَعْرفُ بأنّك مَا كُنْتَ تَستمعُ.
    Também nos disse que não pediste um advogado. Open Subtitles أخبرتْنا أيضاً بأنّك مَا سَألتَ عن محامي.
    Não disse que não iria? Open Subtitles مَا قُلتَ بأنّك مَا كُنْتَ تَتْركُ؟
    Julguei que não vinhas. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّك مَا كُنْتَش هتَجيءُ.
    - Disseste que não ias. Open Subtitles تصنّتْ. قُلتَ بأنّك مَا كُنْتَ تَذْهبُ.
    Pensei que não gostasse de carne. Open Subtitles للذِهاب إلى stripperama. إعتقدتُ بأنّك مَا حَبَّ لحماً؟
    - Vejo que não mudou, Lorelai. Open Subtitles - أَرى بأنّك مَا تَغيّرتَ، لورلاى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more