"بأنّني إن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que se
        
    E pensei que se continuasse a apertar, tirando-lhe a vida, faria com que tudo ficasse bem. Open Subtitles إعتقدت بأنّني إن استمريت بالعصر فالحياة ستخرج منه. سيجعل كلّ شيء حقيقيا ً في المرة المقبلة..
    Esforcei-me para os ouvir e sabia que se forçasse muito, poderia causar mais daquelas visões desconfortáveis. Open Subtitles كافحت لسماعهم. وعلِمتُ بأنّني إن حاولت بجهد أكبر، قد يجلب لي ذلك أكثر من تلك الومضات المزعجة.
    Sabia que se precisasse de desaparecer, podia vendê-lo e evaporar-me. Open Subtitles علمتُ بأنّني إن احتجتُ للاختفاء فسيكون بوسعي بيعها والاختباء أترى؟
    Ele disse que se eu te ajudasse me deixaria ir para casa. Open Subtitles قال بأنّني إن ساعدتك فسيسمح لي أخيراً بالعودة لدياري
    Disse que se eu matasse o meu pai, me dizia tudo o que eu queria saber sobre a ilha. Open Subtitles قلتَ بأنّني إن قتلتُ والدي فستخبرني بكلّ ما أردتُ معرفته عن الجزيرة
    Decidi que se falasse contigo, poderias querer conhecer-me. Open Subtitles ظننتُ بأنّني إن خاطبتُكَ فقد ترغب في التعمّق في معرفتي، أهذا أمر فظيع؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more