E pensei que se continuasse a apertar, tirando-lhe a vida, faria com que tudo ficasse bem. | Open Subtitles | إعتقدت بأنّني إن استمريت بالعصر فالحياة ستخرج منه. سيجعل كلّ شيء حقيقيا ً في المرة المقبلة.. |
Esforcei-me para os ouvir e sabia que se forçasse muito, poderia causar mais daquelas visões desconfortáveis. | Open Subtitles | كافحت لسماعهم. وعلِمتُ بأنّني إن حاولت بجهد أكبر، قد يجلب لي ذلك أكثر من تلك الومضات المزعجة. |
Sabia que se precisasse de desaparecer, podia vendê-lo e evaporar-me. | Open Subtitles | علمتُ بأنّني إن احتجتُ للاختفاء فسيكون بوسعي بيعها والاختباء أترى؟ |
Ele disse que se eu te ajudasse me deixaria ir para casa. | Open Subtitles | قال بأنّني إن ساعدتك فسيسمح لي أخيراً بالعودة لدياري |
Disse que se eu matasse o meu pai, me dizia tudo o que eu queria saber sobre a ilha. | Open Subtitles | قلتَ بأنّني إن قتلتُ والدي فستخبرني بكلّ ما أردتُ معرفته عن الجزيرة |
Decidi que se falasse contigo, poderias querer conhecer-me. | Open Subtitles | ظننتُ بأنّني إن خاطبتُكَ فقد ترغب في التعمّق في معرفتي، أهذا أمر فظيع؟ |