"بأنّها كَانَ عِنْدَها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que ela tinha um
        
    E eu não sabia que ela tinha um irmão. Open Subtitles - أنا لَمْ أَعْرفْ بأنّها كَانَ عِنْدَها أَخّ.
    Assim, são forçadas a trabalhar pelo bilhete do avião no teu Spa. O problema em escolher a Nina é que ela tinha um noivo que a seguiu... Open Subtitles المشكلة بإخْتياَر نينا كَانتْ بأنّها كَانَ عِنْدَها a خطيب الذي تَعقّبَها.
    Eu não sabia que ela tinha um namorado. Open Subtitles - أنا لَمْ أَعْرفْ بأنّها كَانَ عِنْدَها خليل.
    - Não sabia que ela tinha um irmão. Open Subtitles - أنا لَمْ أَعْرفْ بأنّها كَانَ عِنْدَها أَخّ.
    Acho que ela tinha um carro. Open Subtitles أُفكّرُ بأنّها كَانَ عِنْدَها a سيارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more