"بأنّ كل ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que tudo o que
        
    Agora sei que tudo o que ele diz ou alguma vez disse é mentira. Open Subtitles الآن أعلم بأنّ كل ما قاله أو ماسيقوله هو كذب
    A seguir a eu lhe mostrar este perdão, vou ter o enorme privilégio de o informar que tudo o que temos está penhorado. Open Subtitles ، اللحظة التي جعلته فيها يرى هذا العفو ، كان لديّ حُظوة و كبيرة لإبلاغه بأنّ كل ما نملكه هو عُرضة للمصادرة‏
    Acho que o Damon acredita que tudo o que fez, cada passo que deu, foi por amor. Open Subtitles أتعلم.. أظن أن (دايمُن) موقن بأنّ كل ما فعله و ما أقترفه ، كان من أجل الحُبّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more