O Coronel Oliver disse que ele tem 300 soldados da ONU para todo o país. | Open Subtitles | العقيد أوليفير قالَ بأنّ لديه 300 جندي حفظ سلام تابعين للأمم المتّحدة للبلاد بكاملها |
Estás a dizer que ele tem essa energia? ! | Open Subtitles | أتقولين بأنّ لديه هذا النوع من الطاقة؟ |
Os passarinhos dizem-me... que ele tem um compromisso em Carthage no Missouri. | Open Subtitles | أخبرتني العصفورة الصغيرة "بأنّ لديه موعداً ببلدة "كارثاج, ميزوري |
Ele é teu pai. Tenho a certeza que teve as suas razões. | Open Subtitles | إنّه والدك، وأنا واثق بأنّ لديه مبرّارته |
Tenho a certeza que teve as suas razões. | Open Subtitles | وأنا واثق بأنّ لديه مبرّارته |
Diz ao teu pai que ele tem uns excelentes lugares. | Open Subtitles | أخبر والدك بأنّ لديه مقاعِد جيّدة |
Acho que ele tem razão. | Open Subtitles | أعتقد بأنّ لديه مغزى |
Parece que ele tem um cadastro muito grande. | Open Subtitles | يبدو بأنّ لديه سوابق كثيرة |