"بأن أكون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de ser
        
    • para ser
        
    • ser a
        
    • ser o
        
    • sendo
        
    • em ser
        
    • que eu
        
    • ser uma
        
    • ser um
        
    • de estar
        
    • a ser
        
    Gosto de ser vosso servo, até ao dia em que morrer. Open Subtitles سأكون سعيداً بأن أكون خادمك حتى اليوم الذي أموت فيه
    Deus deu-me uma última oportunidade de ser feliz e eu desperdicei-a. Open Subtitles الله أعطاني فرصة أخيرة بأن أكون سعيدة , وأنا أفسدتها
    Sabes porque é que pedi para ser teu superior? Open Subtitles أنتي تعلمين لماذا لقد طلبت بأن أكون قائدك.
    Odeio ser a polícia dos detalhes, mas como lhes escondemos isto, se eles nos colocaram na marcação rápida sobrenatural? Open Subtitles أكره بأن أكون كالشُرطي كثيرة الأسئلة، ولكن، كيف سنُخفي الأمر عنهم بينما نكون في شبكة اتصالاتهم الخارقة؟
    E prometi ser o melhor irmão mais velho do mundo. Open Subtitles ولقد وعدت بأن أكون أفضل اخ اكبر في العالم
    Porque não quero passar a minha vida sendo Gerente De Serviços Alimentares. Open Subtitles لأنني لا أريد أن أمضي حياتي بأن أكون مديرة خدمة الطعام
    Acredito em ser direto. Isso não é um problema, pois não? Open Subtitles أنا مؤمن بأن أكون صريحاً هذه ليست مشكلة أليس كذلك؟
    Havia um tempo que eu estava obcecado com o comando. Open Subtitles كان ثمة وقت كنت فيه مهووساً بأن أكون مسؤولاً
    Sabem, não quero ser uma daquelas casadas velhas e leprosas que já ninguém acha divertidas. Open Subtitles فلا أرغب بأن أكون إحدى العجائز المنبوذات والتي يعتقد الجميع بأنها لم تَعُد مرحة
    Devo dizer que se eu tivesse o azar de ser cidadão... deste país inculto, não falaria de nenhum outro. Open Subtitles يجب أن أقول بأنه لو كان حظي سيئا بأن أكون مواطنا في هذا البلد الجاهل لترددت كثيرا بإبداء أي نقد على أي شيء
    Às vezes, gostaria de ser um simples pároco do interior em contato com a verdadeira miséria humana. Open Subtitles أرغب بأن أكون كاهناً بسيطاً في الريف. قريباً من أوجاع البسطاء المؤلمة
    Sou acusado de ser traidor, colaborador, e contra-revolucionário. Open Subtitles . .. أنا متهم بأن أكون خائنا و متعاون و ثوري
    Está a dizer-me para ser honesta, mas delicada. Open Subtitles أنت تخبرني بأن أكون صريحه لكن بشكل لطيف لا يجرحه
    Pediu-me para ser seu conselheiro porque acredita na minha opinião. Estou a dá-la agora. Open Subtitles لقد طلبتِ مني بأن أكون مستشاركِ لأنكِ تثقين برأيي، لذا إني أعطيكِ إياه الاَن
    Muito obrigada, pessoal, por me deixarem ser a vossa madrinha. Open Subtitles و أشكركم لأنكم سمحتن لي بأن أكون المسؤولة عنكن
    Eu não me importo de ser a vossa estúpida rainha do baile de finalistas. Open Subtitles أنا لا أهتم بأن أكون ملكة حفلتك الراقصة الغبية
    Se sequer respirares para cima das provas, ficam contaminadas e eu acabo por ser o mau da fita. Open Subtitles وكأنك تتنفسين فوق الدليل ويصبح ملوثاً، وينتهي أمري بأن أكون الشخص السيء
    Não tenho o direito de ser o que quiser? Open Subtitles أليس مسموحاً لي بأن أكون أي شيء أريده
    Não foi sendo inteligente que consegui o emprego. Foi esmagando lixo. Open Subtitles بأن أكون ذكية ليست، طريقة حصولي على العمل، بل بالضرب
    Não, porque, por força do hábito, contentei-me em ser apenas um cínico divertido, um observador egoísta, deixando que fossem outros a moldar o mundo. Open Subtitles لا لأنه من قوة العادات الطويلة لقد أصبحت راضياً بأن أكون ساخراً متسلياً
    que eu devia tentar ser boa, que devemos tentar compreender. Open Subtitles علي بأن أكون لطيفة علي أن أحاول أن أتفهم
    Parece que só faço coisas erradas. Não quero ser uma pessoa ruim, mas não consigo evitar. Open Subtitles يبدو أنني دائما ما أقوم بأفعال خاطئة لا أقصد بأن أكون شخصاً سيء لكن ، ما بوسعي حيلة
    Asseguro-lhes que quando a minha obrigação legal de cuidar dos vossos interesses desapareça, posso ser um verdadeiro filho da puta. Open Subtitles و أضمن لكم أنه عندما ينتهي إلتزامي القانوني بأن أكون معنياً بإهتمامتكم الشخصية, فقد أكون وغداً شريراً بحق
    Tenho umas merdas para tratar, e preciso de estar só durante uns tempos. Open Subtitles لديّ بعض الأمور لكي أتدبّرها ,و عليّ بأن أكون وحيداً لفترة.
    Este foi o único sítio que me ajudou a ser normal. Open Subtitles هذا هو المكان الوحيد الذي يساعدني بأن أكون شخصا عاديا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more