"بأن الملكة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que a Rainha
        
    Duvido que a Rainha me deixe continuar a servir no Senado. Open Subtitles اشك بأن الملكة ستستمر بالسماح لي بالخدمة في مجلس الشيوخ
    Diz-se que a Rainha Vashti planeia não participar no banquete do rei esta noite, como forma de protesto contra a guerra. Open Subtitles هناك أشاعة بأن الملكة وشتي تخطط لعدم حضور مأدبة الملك هذا المساء إحتجاجاً على الحرب
    Correm alguns rumores. Pensa-se que a Rainha esteja de esperanças. Open Subtitles هناك شائعات, أنهم يعتقدون بأن الملكة حامل
    Vossa Majestade deve saber que a Rainha regente da Escócia deu permissão para que se iniciem as negociações referentes ao contrato de casamento entre a sua filha Maria, futura rainha da Escócia, e o vosso filho, o príncipe Eduardo. Open Subtitles جلالتكم يجب أن يعرف بأن الملكة ريجنت في اسكتلندا قدمت الإذن لبدء المفاوضات فيما يتعلق بعقد الزواج
    Acho que a Rainha é malvada e que irritou a minha senhora. Open Subtitles أعتقد بأن الملكة إمرأة شريرة جعلت سيدتي تفقد عقلها
    Quando é que achas que a Rainha vai morrer? Open Subtitles استحق هذا متى تعتقد بأن الملكة ستموت ؟
    Estava claro na mente d Centelha que a Rainha Bee... agia como intermediária... entregava humanos raptados, a um parceiro desconhecido. Open Subtitles ...أنه كان واضحا في عقل شيمر بأن الملكة النحلة تتصرف كرجل متوسط يسلم البشر المختطفين إلى مجهول... الشريك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more