"بأن النقود" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que o dinheiro
        
    Deixe-me dizer que o dinheiro aqui faz diferença. Open Subtitles ودعني أؤكد لك بأن النقود هنا تحدث الفارق
    Então, digo que o dinheiro foi mesmo para escola. De que se queixam todos? Open Subtitles وأقول بأن النقود يجب أن تذهب للمدرسة ماالذي سيكسبه الجميع؟
    Não, juro que o dinheiro estava na minha mão... Open Subtitles كلا، أنا أقسم بأن النقود كانت فى يدي
    Da próxima vez que ligares, é bom que seja para me dizeres que o dinheiro está pronto, entendeste? Open Subtitles في المرة القادمة التي تتصل فيها، من الأفضل أن تخبرني بأن النقود جاهزة، أتفهم؟
    Temos informações adicionais que estamos dispostos a divulgar com o Procurador Geral Reno que o dinheiro foi posteriormente movido para as Ilhas Caimão com o conhecimento e cumplicidade dos parceiros de Whitacre no FBI. Open Subtitles لدينا معلومات اضافية نحن راغبون بمشاركتها مع المحامي العام رينو بأن النقود قد انتقلت منذ ذلك الوقت الى جزر الكايمان
    Pensou que o dinheiro o libertava dos sentimentos. Open Subtitles كان يعتقد بأن النقود قد تعفيه من الأحاسيس
    Hugo, não és o primeiro vencedor da lotaria que acredita que o dinheiro só te trás problemas. Open Subtitles "هيوجو"، أنت لست أول من يفوز بجائزة يانصيب لكي تؤمن بأن النقود لم تسبب لك سوى المشاكل.
    Duas vezes por ano, o Xavier viaja para ter certeza de que o dinheiro foi lavado e distribuído para limpar as contas. Open Subtitles يجب أن تتأكد بأن النقود من حسابات صحيحة
    Sr. Fitzhugh, eu sei que o dinheiro está naquele cofre. Open Subtitles سيّد (فيتزيوف) أعلمُ بأن النقود في تلك الخزنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more