"بأن تذهبي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que vás
        
    • para ires
        
    Se queres fazer cenas destas sugiro que vás para outro sítio. Open Subtitles إذا أردت أن تفعلي ذلك النوع من الأشياء أقترح بأن تذهبي لمكان آخر
    Quero que vás lá e lhe peças o número de telefone. Open Subtitles أريدك بأن تذهبي إليه و تحصلي على رقم هاتفه.
    Não te estou a pedir para vires. Preciso que vás a casa da Dawn e que a acordes. Open Subtitles إنني لا أسألكِ بأن تأتي أريدكِ بأن تذهبي إلى (داون) وتوقضيها
    Eu estava mesmo para te dizer para ires, mas depois deste-me este bolinho, e lembrou-me o quão fantástica tu és. Open Subtitles لقد كنت سأخبرك بأن تذهبي ولكن عندما اعطيتني كوب الكعك هذا و ذكرتني كم عظيمة انتِ
    Pode deixar. Ouve. - Disse para ires à enfermaria. Open Subtitles سأعمل على ذلك ظننتني قد أخبرتكِ بأن تذهبي للمشفى
    - Quero que vás para Oxford. Open Subtitles (أخبرك بأن تذهبي إلى (أكسفورد مهما تكلف الأمر
    A Vickie. Ela telefonou para dizer-te para ires para o teu próximo compromisso. Open Subtitles لقد اتصلت بك لتخبرك بأن تذهبي إلى الموعد التالي
    Disse-te para ires para a cozinha. Open Subtitles عزيزتي، أمرتكِ بأن تذهبي إلى المطبخ.
    Não te disse para ires à casa de banho? Open Subtitles ألم أخبركِ بأن تذهبي إلى الحمام؟
    Eu disse para ires para casa. Open Subtitles أخبرتكِ بأن تذهبي لمنزلكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more