"بأن شيء ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que alguma coisa
        
    • que algo
        
    Mas então porquê a sensação que alguma coisa está errada? Open Subtitles لكن لماذا هذا الشعور المتعفن بأن شيء ما خطأ؟
    Mas não conseguir convencer nenhum dos teus clones sub-urbanos que alguma coisa está mal, meu. Open Subtitles لكن دون القدرة على إقناع أيِّ من عشائرك الريفيـيـن بأن شيء ما خاطئ يا صاح
    Sempre que procuro por ela, sei que alguma coisa vai-te acontecer e... e apenas... estou confuso. Open Subtitles كل مرة أنظر اليها افكر بأن شيء ما سيحصل لكِ والامر فقط ...
    Depois daquela lavagem cerebral, tenho a sensação que algo estranho está a acontecer por detrás das câmaras. Open Subtitles منذُ اصبح ذهني وعقلي يفكر بوضوح لدي شكوك بأن شيء ما يحدث من وراءنا هنا
    Eu vi aviões e navios a sair de rota, com o capitão a perceber, apenas tarde demais, que algo estava errado. TED ما رأيته هو طائرات وسفن منحرفة عن مسارها ، في حين أن القبطان لا يعلم إلا متأخرا ً جدا ً بأن شيء ما خطأ .
    Sei como é, uma intuição de que algo está errado. Open Subtitles إنه مثل الشعور بأن شيء ما غير صحيح
    Durante todo o tempo que estive a tentar localizar o Liam, sempre soube que algo me era familiar, mas eu, apenas... não fazia ideia. Open Subtitles (الوقت بأكمله الذي كنت أتعقب فيه (ليام علمت بأن شيء ما مألوفاً ولكنني فقط لم يكن لديَّ أدنى فكرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more