Mas então porquê a sensação que alguma coisa está errada? | Open Subtitles | لكن لماذا هذا الشعور المتعفن بأن شيء ما خطأ؟ |
Mas não conseguir convencer nenhum dos teus clones sub-urbanos que alguma coisa está mal, meu. | Open Subtitles | لكن دون القدرة على إقناع أيِّ من عشائرك الريفيـيـن بأن شيء ما خاطئ يا صاح |
Sempre que procuro por ela, sei que alguma coisa vai-te acontecer e... e apenas... estou confuso. | Open Subtitles | كل مرة أنظر اليها افكر بأن شيء ما سيحصل لكِ والامر فقط ... |
Depois daquela lavagem cerebral, tenho a sensação que algo estranho está a acontecer por detrás das câmaras. | Open Subtitles | منذُ اصبح ذهني وعقلي يفكر بوضوح لدي شكوك بأن شيء ما يحدث من وراءنا هنا |
Eu vi aviões e navios a sair de rota, com o capitão a perceber, apenas tarde demais, que algo estava errado. | TED | ما رأيته هو طائرات وسفن منحرفة عن مسارها ، في حين أن القبطان لا يعلم إلا متأخرا ً جدا ً بأن شيء ما خطأ . |
Sei como é, uma intuição de que algo está errado. | Open Subtitles | إنه مثل الشعور بأن شيء ما غير صحيح |
Durante todo o tempo que estive a tentar localizar o Liam, sempre soube que algo me era familiar, mas eu, apenas... não fazia ideia. | Open Subtitles | (الوقت بأكمله الذي كنت أتعقب فيه (ليام علمت بأن شيء ما مألوفاً ولكنني فقط لم يكن لديَّ أدنى فكرة |