"بأن عليك أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que tens de
        
    Todos vão tentar prender-te, dizer que tens de te preocupar com o futuro. Open Subtitles يخبرونكَ بأن عليك أن تقلق بشأن مستقبلك أتعرف مالذي يجب أن يكون مستقبلك ؟
    Quem disse que tens de ser um "bad boy" para ficares com a miúda sexy? É óbvio que houve algum tipo de engano. Open Subtitles من قال بأن عليك أن تكون رجلاً سيء لتحصل على إمرأه مثيره؟ من الواضح بأن هناك خطأ
    Acho que tens de ser. Open Subtitles أظن بأن عليك أن تكوني كذلك
    Juice, acho que tens de ser mais claro. Open Subtitles -جوس) ) أعتقد بأن عليك أن تكون واضحاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more