"بأن هذا النوع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que este tipo
        
    Bem, nós achamos que este tipo de ansiedade não é incomum em donas de casa. Open Subtitles حسنا, نحن نكتشف بأن هذا النوع من القلق ليس غير مألوف بين ربات البيوت
    Descobri que este tipo de roupa em particular só é vendida em apenas duas sex shops em Manhattan. Open Subtitles لقد علمت بأن هذا النوع الخاص من الملابس يباع في متجرين فقط في منهاتن.
    Não me parece que este tipo de selvajaria fosse aquilo que pretendia. Open Subtitles لا أعتقد بأن هذا النوع من الوحشية هو ما نويته.
    E reconhecemos que este tipo de acordo põe uma grande pressão sobre nós, mas sei que podemos lidar com isso. Open Subtitles ونحن نعترف بأن هذا النوع من التنظيم قد يضع على عاتقنا الكثير من الضغط لكنني واثقةٌ بأننا نستطيع التعامل مع الأمر.
    Já tínhamos visto isso antes, no desastre das poupanças e empréstimos. Sabemos que este tipo de fraude só pode ter origem nos emprestadores. Nenhum emprestador honesto inflacionaria a avaliação, porque é a sua maior proteção contra o prejuízo. TED علما أننا سبق ورأينا ذلك خلال كارثة المدخرات والقروض، ونعلم يقينا بأن هذا النوع من الاحتيال مصدره الوحيد هو المُقْرِضِين، وأن المُقْرِض النزيه لن يقوم أبدا بتضخيم التقييم، لأنه أكبر خط دفاع ضد الخسارة.
    Gosto de expor isto, admitindo que este tipo de trabalho da neurociência está a responder a algumas questões que queremos ver respondidas sobre a consciência, sobre o que fazem certas áreas do cérebro e com quê se correlacionam. TED أود أن أوضح هذا بالقول بأن هذا النوع من العمل من علم الأعصاب يجيب على بعض الأسئلة التي نريد إجابات عنها حول الوعي، أسئلة حول ما تفعله بعض مناطق المخ وبماذا ترتبط.
    É difícil acreditar que este tipo de informação possa ser verificada simplesmente ao olhar para a foto. Open Subtitles أجد صعوبة في تصديق بأن ...هذا النوع من المعلومات يمكن أن يتحقق ببساطة بمجرد النظر إلى الصورة
    Dana, surpreende-me que este tipo de boatos te despertem interesse. Open Subtitles حقاً, (دانا), أنا متفاجىء بأن هذا النوع من الإشاعات المباعة ليست مرتبطة بكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more