Mas sabe perfeitamente que havia mais do que uma arma. | Open Subtitles | ولكن أنتَ على دراية كاملة بأن هُناك أكثر من مُسدس. |
Obrigado por me avisares que havia um cão, idiota! | Open Subtitles | أجل، أشكرك لإخباري بأن هُناك كلب، أيها الأبله! |
Ele disse que havia algo que o puxava para longe. | Open Subtitles | قال بأن هُناك شيء يبقيه بعيداً |
O país tem informações dentro das fronteiras russas de que um ataque terrorista em solo americano está iminente. | Open Subtitles | الأمن الوطني لديه معلومات إستخباراتية من داخل الحدود الروسية تقول بأن هُناك هجوم وشيك سيحدث على الأراضي الأمريكية |
Sabias que um cavalheiro do teu Departamento de Estado | Open Subtitles | هل أنتِ على علم بأن هُناك رجل مسئول في وزارة خارجيتك |
Você disse que havia alguns problemas um tempo atrás. | Open Subtitles | قُلت بأن هُناك بعض العقبَات قبل مُدّة. |
Disse-lhe que havia ratos. | Open Subtitles | أخبرته بأن هُناك فئران |
Disseste que havia um incêndio. | Open Subtitles | أشرتِ بأن هُناك حريق. |
A BND alemã tem informações que indicam que um ataque a um alvo doméstico importante é iminente. | Open Subtitles | التقطت المُخابرات الألمانية ثرثرة بأن هُناك هجوماً وشيكاً على هدف محلي |
Acreditamos que um único grupo é responsável por uma dúzia de ataques domésticos no total. | Open Subtitles | نحنُ نُؤمن بأن هُناك مجموعة واحدة هي المسئولة عما يزيد عن 12 حدث إرهابي محلي |
Bombas relógio como terramotos, tsunamis e super vulcões são assustadores quanto baste, mas há pessoas que sugerem que um pesadelo natural ainda maior está por vir. | Open Subtitles | القنابل الموقوتة , كالبراكين الضخمة و موجات التسونامي مخيفة بما فيه الكفاية و لكن هناك أناس يعتقدون بأن هُناك ما هو أعظم منها كلها |
Diga-lhes que temos informações que um homicídio está prestes a ser tentado. | Open Subtitles | بأن هُناك جريمة قتل على وشك الحدوث |