Diga à TV para parar de dizer que há dois homossexuais aqui. | Open Subtitles | أخبر التليفزيون بأن يتوقف عن قول أنه يوجد هنا اثنان من الشواذ |
Quando vires o Pete, diz-lhe para parar de fazer piões no campo. | Open Subtitles | عندما تقابل بيت أخبره بأن يتوقف عن الكعك في الحقل |
Estamos preocupados com isto porque cansamos de dizer a ele para parar de fecundar as pessoas. | Open Subtitles | نحن قلقون من ذلك لأننا اخبرناه مراة عديدة بأن يتوقف عن تلقيح الناس |
Quando ele acordou, eu avisei-o... para parar de roubar os nossos filhos. | Open Subtitles | .. عندما استيقظ، حذّرته . بأن يتوقف عن سرقة أطفالنا |
Quem é que faz decisões de Ano Novo para parar de ver vídeos de gato? | Open Subtitles | من يقوم بعمل قرارات للعام الجديد بأن يتوقف عن مشاهدة فيديوهات القطط؟ |
Disse-Ihe para parar, mas não o fez. | Open Subtitles | أخبرته بأن يتوقف ولكنه لم يتوقف |
Por isso não tenho coragem para pedi-lo para parar. | Open Subtitles | لذلك ليس لدي القوة لاخبره بأن يتوقف |
Nada, é que... foi até lá avisá-lo para parar ou o matava, e agora quer resgatá-lo. | Open Subtitles | لا شيء، الأمر وحسب... أنّكَ ذهبت لهناك لتخبره بأن يتوقف عن كونه شرير، وإلا ستقتله. والآن تودّ إنقاذه. |
- Disse-lhe para parar de cortar? | Open Subtitles | -هل أخبرته بأن يتوقف عن العمل؟ |
Devíamos dizer-lhe para parar. | Open Subtitles | يجدر بنا إخباره بأن يتوقف |
para parar de namoriscar. | Open Subtitles | بأن يتوقف عن المغازلة |
Dissemos-lhe para parar. | Open Subtitles | لقد اخبرناه بأن يتوقف |
Chiça, diga ao garoto para parar. | Open Subtitles | يإلهي! أخبر الفتى بأن يتوقف |