É um jogador que ganha a vida às cartas desde os 19 anos. | Open Subtitles | كان مقامرا محترفا يكسب قوته بأوراق اللعب منذ كان في التاسعة عشر من عمره |
A tua mãe guarda papelada, sabes, cartas, diários? | Open Subtitles | هل تحتفظ أمك بأوراق قديمة؟ خطابات، مذكرات؟ |
Fahrenheit 451 (451ºF) é a temperatura a que... o papel dos livro incendeia e começa a queimar. | Open Subtitles | فهرنهايت 451 هى درجة الحرارة التي عندها تمسك النيران بأوراق الكتاب وتبدأ في الإحتراق |
A assinares papéis numa altura destas! | Open Subtitles | ما الذى دهاك ؟ تجرى هنا وهناك لتأتى بأوراق موقعة . فى وقت مثل هذا |
E quando estão no exterior, esse tipo de ar tem micróbios que estão associados com as folhas das plantas e com a terra. | TED | وحين تكونون في الهواء الطلق، ذلك النوع من الهواء يتوفر على ميكروبات ترتبط عادة بأوراق النباتات والتراب. |
Ela não mandou os documentos de divórcio ao advogado. | Open Subtitles | خذ هذه الايضا، لم تبعث بأوراق الطلاق لمحاميها |
Vamos entrar à socapa e forrar o sítio com PH. | Open Subtitles | سوف نقتحم المكان بعد بضع ساعات .ونغطيه بأوراق المرحاض |
Só interessa como jogas as tuas cartas. | Open Subtitles | . كيف تلعب بأوراق لم تتعامل معها . ذلك هو المهم |
É uma grande mão para jogar sem cartas. | Open Subtitles | هذه مجازفة كبيرة عندما لا يلعب المرء بأوراق |
Confiante de que tinha a melhor mão, mas a sentir a adrenalina de ser batido por um 'straight flush' improvável ou quatro cartas iguais. | Open Subtitles | واثقاً بأن أوراقي رابحة ولكني متحمس لفكرة احتمال أن تتم هزيمتي بأوراق أقوى منها من نفس النوع |
Ele tem alguém a espiar noutro quarto, a dizer-lhe que cartas os outros têm. | Open Subtitles | إنّ لديه شخص يُشاهد في غرفة أخرى، ويقوم بإعلامه بأوراق اللعب. |
Passei a vida a fazer truques de cartas. Algumas desapareciam. | Open Subtitles | لقد كنت أؤدي الخدعَ بأوراق اللعب طوالَ نصف عمري و أخمن أن بعضها اختفي. |
Vocês tratam do papel de embrulho. Vou desmontar a Terra-do-Amor. | Open Subtitles | أهتما بأوراق التغليف يا أطفال وسأذهب لأفكك "أرض الحب" |
Não conseguiria tirar a trampa de um saco de papel... cheio dela. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تضرب حقيبة لعينة مليئة بأوراق حقيرة. |
Se eu acabar a tua lista, antes de acabares a minha, vens comigo forrar o salão de jogos com PH e ainda tens de comprar o papel higiénico. | Open Subtitles | فتأتي معي لتغطية بطاقات الليزر بأوراق المرحاض وستشتري أوراق المرحاض |
Não é a primeira vez que a apanho aqui a vasculhar os meus papéis. | Open Subtitles | إنها ليست المرة الأولى التي أقبض فيها عليك تعبثين بأوراق مكتبي |
Quando fui à procura da Stahl, vi o Chibs a sair do gabinete dela com uns papéis. | Open Subtitles | حين ذهبت أبحث عن " ستال " رأيت " تشيبس " خارج من مكتبها بأوراق |
Tu és um barco cheio de folhas e um botão de rosas entreabrindo-se. | Open Subtitles | أنتن قارب مليء بأوراق الشجر و برعم بدأ بالتفتح |
Está embrulhado em folhas de bananeira, para proteger da humidade. | Open Subtitles | إنه مغلف بأوراق شجر الموز للحماية من البلل |
Fui traficado para a Coreia do Norte aos 17 anos, com documentos falsos. | Open Subtitles | لقد هربت إلى كوريا الجنوبية فى الـ17 من عمرى بأوراق مزورة |
Vivo em Cracovia com documentos falsos desde o massacre no gueto. | Open Subtitles | كنتُ أعيش في (كراكوف) بأوراق مزورة منذ مذبحة الحي اليهودي |
Dez mil dólares em moeda americana em notas de 500 dólares. | Open Subtitles | عشرة آلاف دولار أمريكية، بأوراق نقدية من فئة 500 دولار |