Não ficou muito tempo presa, pois morreu passado alguns dias. | Open Subtitles | لكنه لم يصمد طويلاً، فارق الحياة بعدها بأيام قليلة. |
Mas, alguns dias depois, obrigaram-me a participar numa... numa iniciação. | Open Subtitles | ولكن بعدها بأيام قليلة أجبرت على التعهد بـ... البدء |
Talvez com alguns dias e muita ajuda. | Open Subtitles | ربما بأيام قليلة ومساعدة كبيرة |
Não é asilo político. São alguns dias. Férias! | Open Subtitles | أنا لا أطالب إلا بأيام قليلة إنها عطلة |
De acordo com a companhia aérea, o Guy Ingram comprou um bilhete só de ida para LA, alguns dias antes de ser morto. | Open Subtitles | فإن "قاي انغرام" قد اشترى تذكرة ذهاب إلى "لوس انجلوس" قبل مقتله بأيام قليلة. |
Mesmo assim, o feto seria muito pequeno, não poderias estar grávida há mais do que alguns dias | Open Subtitles | ربما يكون الجنين غير ظاهر، لم تكوني حامل سوى بأيام قليلة عندما أصبحتي... |
E esta alguns dias depois. | Open Subtitles | وبعدها بأيام قليلة |