Não há nada lá que substancie, de alguma forma, a sua ligação com a Lara. | Open Subtitles | لا رسائل فورية، ولا رسائل بريد إلكتروني ولا أبحاث مُتصفح الإنترنت تربطه بأيّ شكل من الأشكال، أو الصُور بـ(لارا). |
Sim, Lisa, livrámo-nos finalmente daquela noção ridícula que a nossa empresa é de alguma forma maligna. | Open Subtitles | نعم يا (ليزا)، أخيرا دفنّا الفكرة السخيفة أنّ شركتنا هي بأيّ شكل شريرة |
Alguma vez te magoei, de alguma forma? | Open Subtitles | هل قمت بإيذائكِ بأيّ شكل ؟ |
Não importa. E só para que saibas, mesmo com o Klaus livre, se magoares a Davina de alguma forma... | Open Subtitles | لا يهم، واعلمي أنّه حتّى إن تحرر ( كلاوس) وأذيت (دافينا) بأيّ شكل... |
Isso deixa-nos vulneráveis de alguma maneira? | Open Subtitles | هل يجعلنا ذلك مسؤولين بأيّ شكل من الأشكال؟ |
Se eu a puder ajudar de alguma maneira... | Open Subtitles | إن كان يوسعي مساعدتُكِ بأيّ شكل... |
Não importa. E só para que saibas, mesmo com o Klaus livre, se magoares a Davina de alguma forma... | Open Subtitles | لا يهم، واعلمي أنّه حتّى إن تحرر (كلاوس) وأذيت (دافينا) بأيّ شكل... |
E fique a saber que se falar sobre isto a alguém, ou Booth for magoado de alguma forma, toda a informação que tenho será usada contra si. | Open Subtitles | وإعلم أنّك إن أخبرت أحداً بهذا، أو تأذى (بوث) بأيّ شكل... فستُستعمل كلّ المعلومات التي أملكها ضدك. |