"بأي حق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Com que direito
        
    • Que direito têm
        
    • direito tem de
        
    • Que direito tem
        
    • Que direito tens
        
    • Com que autoridade
        
    Com que direito te atreves a dizer que pertences a esses poucos seres superiores? Open Subtitles بأي حق جرؤت أن تقول هُناك قلة متفوقه و التى تنتمي أنت لها؟
    Com que direito vem intimidar-me na minha igreja? Open Subtitles و بأي حق تأتي إلى هنا و تضايقني في كنيستي؟
    Pergunto-me se se tivessem recusado a dar-lhe as cinzas e, se assim foi, Com que direito... Open Subtitles . أتساءل إن رفضوا أن يعطوه الرماد و إذا فعلوا هذا ، بأي حق ؟
    Que direito têm eles de nos roubar o ganha-mel? Open Subtitles بأي حق يأخذوا عسلنا الذي صنعناه بجهدنا؟
    Quem você pensa que é? Que direito tem de me dizer o que devo fazer? Open Subtitles من تظن نفسك بأي حق تملي علي ماذا أفعل
    Sabrina. Que direito tem um motorista a dar-lhe esse nome? Open Subtitles بأي حق يطلع عليها السائق هذا الاسم؟
    Que direito tens de me parares? Open Subtitles بأي حق لديك ل وقف لي الحق هنا؟
    Gostaria de saber Com que autoridade nos fechastes aqui. Open Subtitles أريد أن أعرف بأي حق أبقيتنا محجوزين هنا
    Ela agradece e pergunta Com que direito entraste no palácio sem seres convidada. Open Subtitles إنها تشكرك وتسألك بأي حق دخلت القصر بدون دعوة؟
    Com que direito se dirige ao tribunal? Open Subtitles بأي حق توجه أوامرك إلى المحكمة؟
    Com que direito usam essa droga venenosa para prejudicar o povo Chinês? Open Subtitles {\cH00FFF7\fs42}بأي حق يستخدمون هذا المخدر" "السام لإلحاق الضرر بالشعب الصيني {\cH00FFF7\fs42}"و في سبيل الربح
    Com que direito ousas exigir alguma coisa de mim? Open Subtitles بأي حق تتجرأ و تطلب مني أي شئ ؟
    Com que direito nos julgas? Open Subtitles بأي حق تقيمنا، أيها العجوز؟
    Com que direito entras nesta casa sem... Open Subtitles بأي حق اتيت لهذا المنزل من دون...
    Com que direito ages como um sábio? Open Subtitles بأي حق تتصرف كالحكيم؟
    Com que direito interferis na justiça real? Open Subtitles - بأي حق تتدخل في العدالة؟
    Com que direito, Joäo Lackland, Prncipe de Inglaterra... Open Subtitles بأي حق (جون لاكلاند) , أمير انكلترا..
    Que direito tem de vir à minha igreja? Open Subtitles بأي حق تقتحم كنيستي ؟
    Que direito tens de me raptar, de me manter aqui? Open Subtitles بأي حق تقوم باختطافي... وحبسي هنا؟
    Com que autoridade é que cita essa fonte vergonhosa, Cyrus? Open Subtitles بأي حق تَقتبسُ مِنْ ذلك المصدرِ المُخزيِ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more