CAÇADO PELO PAÍS Não vou exterminar 4,3 milhões de paquistaneses sem a ordem de alguém cuja autoridade reconheça. | Open Subtitles | أنا لن أقوم بإبادة 4.3 مليون باكستاني من دون أن أسمع الأمر من شخص أثق به |
Agora terminaram a exterminar as testemunhas? | Open Subtitles | هل انتهيتم من الأمر الآن وتقومون بإبادة الشهود؟ |
CAÇADOS PELO PAÍS Não vou exterminar 4,3 milhões de paquistaneses sem a ordem de alguém cuja autoridade reconheça. | Open Subtitles | أنا لن أقوم بإبادة 4,3 مليون باكستاني دون سماع الأمر من شخص أميزة في السلطة |
Bastaram dois graus de aquecimento para quase aniquilar uma espécie inteira. | Open Subtitles | درجتان من الدفء فحسب كانتا كفيلتين بإبادة نوع كامل تقريباً |
Vais aniquilar o Joh Fredersen - Ele e a sua cidade e o seu filho - ! | Open Subtitles | سوف تقومين بإبادة جوه فريدريسن , هو و مدينته و ابنه |
Ele lhes daria a desculpa... de que nós sabíamos apenas do extermínio de algumas centenas. | Open Subtitles | ويقدم لك العذر القائل... بأننا لم نكن نعرف سوى بإبادة المئات |
Muitos diziam que fui exagerado quando pedi pela primeira vez a aniquilação da espécie humana, assim como dos macacos mais espertos. | Open Subtitles | اعتبرني الكثيرون متطرفاً حين ناديت بإبادة عرق البشر فضلاً عن بعض القرود الماكرين. |
A polícia local deveria exterminar as abelhas para que pudéssemos trabalhar na cena do crime. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تقوم الشرطة المحلية بإبادة النحل |
Para te proteger, não se importa de exterminar uma família inteira? | Open Subtitles | -حمايتك بإبادة عائلة النحل بالكامل؟ |
Vai ter o suficiente para construir um armamento maciço. E aniquilar a vossa espécie para sempre. | Open Subtitles | سيكون لديه ما يكفي ليبني جيشاً ضخماً، ويقوم بإبادة فصيلتكم إلى الأبد |
Então, pela força de vontade e pelo sangue do Nosso Salvador, hoje, iremos aniquilar o Caído e a sua prole. | Open Subtitles | ثم باستخدام دم مخلصنا اليوم سنقوم بإبادة المختار وأتباعه |
Se não aceitar as minhas exigências, não irei apenas torturar e matar os seus amigos, irei aniquilar o seu navio e todos aqueles que estiverem a bordo. | Open Subtitles | إذا لم تتجاوب مع مطالبي أنا لن أعذب و أقتل أصدقائك فقط ،أنا سوف أقوم بإبادة سفينتك وكل روح عليها |
Em privado, Hitler pedia agora o extermínio dos judeus. | Open Subtitles | الآن "هتلر" ينادى خصوصاً بإبادة اليهود وأحد من القادة النازيين |
É um feitiço que prevê a aniquilação do Homem e a chegada da Besta. | Open Subtitles | هذه تعويذة، التنبؤ بإبادة البشر وقدوم الوحوش |