"بإبنتها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • filha
        
    Não sou ninguém para me impor a uma reunião de mãe e filha. Open Subtitles أنا لست بالشخص الذي يقف في طريق لمّ شمل أم بإبنتها
    Catherine era candidata a actriz que deixou de tomar a medicação psiquiátrica quando estava grávida da filha. Open Subtitles كاثرين كانت ممثلة طموحة توقفت عن أدويتها النفسية عندما كانت حاملا بإبنتها
    Pensar na filha ao morrer? Open Subtitles لما قد تفكر بإبنتها في لحظاتها الأخيرة؟
    É quase como se tivéssemos uma verdadeira relação entre mãe e filha. Open Subtitles تكاد تكون بيننا علاقة أم بإبنتها حقيقية
    Falei com a filha da Rosenberg. Open Subtitles لقد اتصلت بإبنتها :ts-ts ترجمة:
    Tenho que limpar a casa, fazer comida e cuidar da filha dela. Open Subtitles وأعد الطعام، وأعتني بإبنتها
    Não pensou na filha. Open Subtitles هي لم تفكر بإبنتها
    A filha da senhora estava doente, moribunda. A Emily lançou um feitiço que ligou a força vital da senhora à da filha. Open Subtitles طفل السيّدة كان مريضاً يحتضر، فأجرت (إيملي) تعويذة تربط قوة حياة الأم بإبنتها.
    Preocupamo-nos com ela e com a filha dela. Open Subtitles نحن نهتم بها نحن نهتم بإبنتها
    - A Joan disse-lhes para ligarem à filha. Ela referia-se a mim. Quem é o senhor? Open Subtitles .جوان) أخبرتهم بالإتصال بإبنتها) - كانت تقصدني, وما هذا؟
    E depois da morte dela, Harrison encarregou-se de olhar pela filha dela. Open Subtitles وبعد وفاتها تحمل (هاريسون) الأمر علي عاتقه ليعتني بإبنتها
    A Gaby aproximou-se da sua filha biológica. Open Subtitles تعلقت (غابي) أكثر بإبنتها الحقيقية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more