"بإبني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • meu filho
        
    • ao meu
        
    • com o meu
        
    • meu bebé
        
    Nunca feri ninguém de propósito, mas tratando-se do meu filho... não existe moralidade ou o bem e o mal. Open Subtitles أنا لم أذي أي شخص عن قصد لكن عندما يتعلق الأمر بإبني ليس هناك شيء مثل الأخلاق
    Se o meu filho tiver uma overdose, estás lixado. Open Subtitles إن إنتهى المطاف بإبني يتناول جرعة زائده فستموت
    o meu filho mora a 15 km de Santa Rosita. Open Subtitles سأتصل بإبني فهو يعيش على بعد عشرة أميال من شاطيء سانتا روزيتا
    E se ligasse ele ao meu filho e dissesse que eu tentei? Open Subtitles ربما بإمكانك الأتصال بإبني وإخباره بأني حاولت؟
    E, meu deus, o que estás a fazer com o meu rapaz, seu bastardo doentio? Open Subtitles و يا للهول ما الذي تفعله بإبني الصغير ايها الوقح المريض؟
    Com licença, quero falar a sós com meu filho por um minuto. Open Subtitles من فضلك ، هل يمكنني الإنفراد بإبني للحظات؟
    Se for uma emergência, ligue para meu filho Dean. Open Subtitles إن كانت هذه حالة طارئة فاتصل بإبني دين
    Já tiveste oportunidade de falar com o meu filho? Open Subtitles هل حصلت على فرصة لتتصل بإبني إلى الآن؟
    Não era do Collier que eu estava a falar. Ele é meu filho. Tenho de acreditar que ainda consigo falar com ele. Open Subtitles بإبني أنا أعتقد أنه لا يزال يمكنني الوصول اليه
    Apanhei o meu filho a arrear o calhau na parte de cima da sanita. Open Subtitles أمسكت بإبني وهو يتفرغ على الجزء الأعلى من المرحاض
    Ela está agarrada ao meu filho de 5 anos. Open Subtitles لقد ربطت نفسها بإبني ذو الخامسة ربيعا ً
    O que não posso fazer é mandar o meu filho para a cadeia. Open Subtitles ولكن الذي لا يمكنني فعله هو الزّج بإبني إلى السحن
    Ele disse que se quisesse ficar com o meu filho, que tinha uma semana, para arranjar $100,000 adicionais. Open Subtitles قال لي بأنه إن أردت الإحتفاظ بإبني المُتبنى فأمامي أسبوع واحد لإحضار مائة ألف دولار
    O tipo que se encontrava com o meu filho a qualquer hora, mandava e-mails privados. Open Subtitles رجل يلتقي بإبني لساعات، و يرسل له رسائل خاصة.
    Ele assediou o meu filho, é sádico e precisa de ser tratado! Open Subtitles لقد تحرش بإبني ، إنه سادي و يحتاج علاجاً
    O único tipo interessado no meu filho e tinhas de ser tu. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي له أهتمام بإبني وكان أنت
    Vejam o que ele fez com o meu filho, meu garoto. Open Subtitles انظروا لما فعله بإبني انظروا لما فعله بولدي
    Abandona o caso, limpa a sua ficha e manda aquele estúpido filho-da-puta do trânsito ligar para o meu filho e desculpar-se. Open Subtitles أسقط القضية اسحب الإيقاف وأخبرا للعين شرطي المرور أن يتصل بإبني ويعتذر
    Não sei que tipo de relação teve com o meu filho. Open Subtitles ... لا اعلم اي نوع من العلاقات . يربطك بإبني
    Eu não vou deixar ninguém fazer isso ao meu bebé. Open Subtitles لن ادع أحدا يفعل هذا بإبني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more