Vou tratar-te com respeito, mas não cometas nenhum erro, | Open Subtitles | سوف أعاملك بإحترام الآن و لكن كن متأكداً |
Tratem-no só com respeito. Vai tudo dar certo. | Open Subtitles | فقط تعاملوا معه بإحترام وكل الأمور ستكون على ما يرام |
- com respeito, General, penso que ele tem razão. - Sim, que raio? Funcionou antes... | Open Subtitles | بإحترام جنرال أعتقد انه صحيح نعم،بحق الجحيم ؟ |
Assim sendo, respeitosamente propomos que a intimação seja anulada. | Open Subtitles | وفقاً لذلك، نحن بإحترام نقترح إلغاء الإستدعاء حالاً |
Estava a começar a respeitar o sacana por ter mostrado fibra. | Open Subtitles | اللعنة ، بدأت بإحترام الوغد لِما أظهره من شجاعة |
Animais que comem humana nos respeitam muito. | Open Subtitles | نحن الرجل الذي يأكل الحيوانات .يحظى بإحترام عظيم من الآخرين |
É um clube altamente respeitado, e não há nada de errado em ver como é a vida da classe alta. | Open Subtitles | وهو نادٍ يحظ بإحترام كبير ولايوجد خطب برؤية كيف يعيش معاليه ، موافقة ؟ |
Eu sou vosso convidado. Exijo ser tratado com respeito, sargento Oapy. | Open Subtitles | أنا ضيف هنا و يجب أن أعامل بإحترام سيد "أوبي"0 |
Eu mereço ser tratada com respeito. | Open Subtitles | ربما أنا لست بحاجة له. أنا أستحق أن أعامل بإحترام. |
Shameika, somos uma família e as famílias tratam-se uns aos outros com respeito. | Open Subtitles | شمايكا هذه عائلة والعائلة تعامل بعضها البعض بإحترام |
Se querem trabalhar, têm de tratá-la com respeito. | Open Subtitles | إن أردتموها ان تعمل، عليكم ان تعاملوها بإحترام |
Na Terra, de onde sou, os homens devem tratar as mulheres com respeito. | Open Subtitles | إستمع، على الأرض، حيث نشأت يفترض بالرجال معاملة النساء بإحترام |
Eu trato-te com respeito e tu tratas-me como se eu fosse lixo. | Open Subtitles | أنا أعاملك بإحترام, وأنت تعاملني بقليل من القذارة |
Diferente do dragão destrutivo do oeste, o dragão Chinês era benevolente, e tratado com respeito. | Open Subtitles | على خلاف التنين التدميري الغربي، التنين الصيني كان يعمل الخير، عولج بإحترام. |
Se quer que eu faça o meu trabalho, vai tratar-me com respeito. | Open Subtitles | إن كنت تريدني أن أقوم بعملي فسوْفَ تعاملني بإحترام |
Mas, diferente de uma máquina, Ramprasad tem vontade própria e deve ser tratado com respeito. | Open Subtitles | لكن, علىعكسالآلة، يملك رامبراسارد فِكره الخاص ويجب أن يُعامل بإحترام |
- Eu discordo respeitosamente, mas a menina tem direito à opinião dela. | Open Subtitles | أنا بإحترام أخالفهم الرأي ولكن السيدة الشابة، مخولةً بإتباع رأيها و |
É o momento solene em que o Prefeito do Palácio ajoelhando-se respeitosamente diante do seu bem-amado soberano, lhe faz, com um sorriso de rara obsequiosidade, a pergunta ritual. | Open Subtitles | إنها اللحظة المهمة حيث عمدة القصر يركع بإحترام أمام ملكه المحبوب ليسأله بإبتسامة نادرة من الفروسية حسب الطقوس |
Da próxima vez, lembra-te de falar respeitosamente! | Open Subtitles | في المرة التالية ، تذكر أن تتكلم بإحترام هل فهمت هذا ؟ |
Não me vou fingir insultado, porque todos fingem respeitar o meu posto. | Open Subtitles | لن أتظاهر بأني أهِنت لأنكم تتظاهرون بإحترام القيادة |
Mas todos a respeitam, certo? | Open Subtitles | لكن الجميع يعاملك بإحترام أليس كذلك ؟ |
Era narcisista e perfeccionista, ele era respeitado. | Open Subtitles | لقد كان شخصاً أنانياً وعاشقاً للمثالية. وكان يحظى بإحترام من حوله. |
Foram devidamente tratados. | Open Subtitles | .لقد عاملناهم بإحترام بالفعل |
Precisarão de um homem que não tenha segredos e de um cuja opinião seja muito respeitada, como testemunhas. | Open Subtitles | ستحتاجون إلى رجل ليس لديه أسرار وإلى شخص يحظى رأيه بإحترام كبير كشاهدين |