"بإخبارهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dizer-lhes
        
    • dizendo-lhes
        
    • contar-lhes
        
    • lhes disseste
        
    Não quis estragar o momento deles ao dizer-lhes quantos prémios já recebi, mas digamos que não me levanto da cama por um troféu daquele tamanho. Open Subtitles لم أرغب بتخريب لحظتهم بإخبارهم على كم جائزة قد حصلت لكن فلنقل فحسب
    A sua embaixada já está preocupada com uma fuga, e nós vamos dizer-lhes que é você. Open Subtitles سفارتك قلقة بالفعل عن وجود تسرّبات وسنقوم بإخبارهم أنه أنت السبب
    Não pioremos a situação ao dizer-lhes que vão morrer daqui a seis meses. Open Subtitles دعينا لا نزيد الأمر عليهم بإخبارهم بأنهم سيموتون بعد 6 أشهر
    Já percebeste que o objectivo das metáforas é assustar as pessoas para não fazerem coisas, dizendo-lhes que algo de mais assustador vai acontecer, do que realmente acontece. Open Subtitles أتدرك أن هدف التشبيهات هو إخافة الناس من القيام بأشياء بإخبارهم أنه سيحدث شئ أكثر رعباً مما يفترض حدوثه
    Tentei mudar a ideia deles sobre mim dizendo-lhes o quão rica e famosa eu me tornei, mas mesmo assim não gostaram de mim. Open Subtitles حاولت تغيير منظور إدراكهم لي بإخبارهم كم أصبحت ثرية وناجحة لكنهم لا زالوا لا يستلطفونني
    Eu não preciso de estar em frente de pessoas e contar-lhes a minha história de vida. Open Subtitles امام كل هؤلاء الاشخاص واقوم بإخبارهم قصه حياتي اللعينة
    A sério? Porque nem lhes disseste que estamos noivos. Open Subtitles لأنك لم ترغب بإخبارهم حتى أننا مخطوبين
    Vou dizer-lhes que temos de ir. Open Subtitles سأقوم بإخبارهم أن علينا الرحيل
    Para mim, um amigo iria dizer-lhes algo que lhes agradasse, mas afastá-los-ia de mim. Open Subtitles والطريق التي أراها صحيحة ... أن يقوم صديق بإخبارهم ما يكفي ... لكي يجعلهم سعداء ويبعدهم في نفس الوقت عن شؤوني
    E estou sempre a dizer-lhes que agora vivo nos Estados Unidos da América. Open Subtitles ...أنا استمر بإخبارهم أنى أعبش فى الولايات المتحده الأمريكيه الأن
    Que é tudo o que interessa, como passo o tempo a dizer-lhes. Open Subtitles ذلك هو كل ما يهُم كما أستمرُ بإخبارهم
    - PHYTER FOODS Continuar a dizer-lhes o que é bom e o que é mau provavelmente não vai resultar. Open Subtitles أن تستمر بإخبارهم ما الصالح من الطالح،
    Gardner, continua a dizer-lhes que estás inocente. Open Subtitles إستمر بإخبارهم انك برىء
    O que está ela a fazer? A tentar convencer as pessoas a saltar dizendo-lhes como será bom o céu? Open Subtitles ما بالها، تحاول إقناع الناس بالانتحار بإخبارهم بروعة الحياة بعد الموت؟
    Tu assustas o Rod e o Todd, dizendo-lhes que a Krabappel será a sua madrasta malvada. Open Subtitles (أنت قُم بتخويف (رود و (تود) بإخبارهم أنّ (كربابل) ستكون زوجة الأب الشريرة
    Porque falámos com o Dumont e... ele aceitou votarmos novamente na Segunda cedo, porque... o Jean-Marc influenciou alguns, dizendo-lhes que... o Dumont iria fazer um corte no pessoal... e que se não fosse eu seria um deles. Open Subtitles أنا و(جولييت) رأينا (دومونت) وسيسمح لنا بتصويتٍ آخر لأن... (جين مارك) أثّر على الناس بإخبارهم
    Ou não sabem e nós é que vamos contar-lhes. Open Subtitles أو أنهم لا يعرفون، وسنقوم بإخبارهم.
    Vou contar-lhes o que fizemos. Open Subtitles سأقوم بإخبارهم بما فعلناه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more