| Uma palavra da Madre Confessora pode tirar-me deste buraco. | Open Subtitles | كلمةواحدةمن المؤمنةالمُعترفة، كفيلة بإخراجي من وجرة الجحيم هذهِ. |
| Se ela souber que isto bate com o meu tiroteio, vai tirar-me do caso. | Open Subtitles | لو اكتشفت أنّ هذا مُطابق لإطلاق النار عليّ، فسوف تقوم بإخراجي من القضيّة. |
| Vão tirar-me do caso na primeira hipótese. O meu pai costumava dizer: | Open Subtitles | سيقومون بإخراجي من القضية في أول فرصة يجدونها. أتعلم, اعتاد أبي أن يقول, |
| Acharam que, se conseguissem tirar-me de Baltimore... | Open Subtitles | إعتقدوا أنهم بإخراجي من بالتيمور... |
| Uma semana antes de me formar, o Howard tirou-me de lá. | Open Subtitles | وقبل أسبوع واحد من التخرج قام (هاوارد) بإخراجي من هناك |
| - Porque não prometes tirar-me daqui? | Open Subtitles | -لما لا تعدني بإخراجي من هنا ؟ |
| Agora... vais tirar-me daqui. | Open Subtitles | والآن، ستقوم بإخراجي من هنا |
| Depois de alguns meses, o meu pai tirou-me de lá. | Open Subtitles | ،وبعد ذلك بعدة أشهر قام والدي بإخراجي |