"بإدخاله" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no
        
    O tipo que puseste no hospital, é colega de quarto do Geoff. Open Subtitles الفتى الذي تسببتي بإدخاله إلى المستشفى هو زميل جيف في الغرفة
    Alguém que imobilize este tipo e o ponha no veículo. Open Subtitles شخصًا ما يقيد هذا الوغد قم بإدخاله في الشاحنة
    Alguém que imobilize este tipo e o ponha no veículo. Open Subtitles شخصًا ما يقيد هذا الوغد قم بإدخاله في الشاحنة
    Depois disso, o que achas de pegar na tua coisa da qual não falamos... e colocá-la em um sítio meu no qual eu gosto... Open Subtitles وبعد ذلك، ما رأيك أن تأخذ الشيء الذي لا نتحدث عنه وتقوم بإدخاله في المكان الذي أعشقه
    E depois, quando já tiver tamanho suficiente, vamos inseri-la no abdómen da Lily até ficar mais resistente. Open Subtitles وبعدما ينمو بما يكفي ، نقوم بإدخاله إلىبطن"ليلي" إلى أن يقوى وسيبقى هناك لبضعة أشهر
    Ameace, ponha no registo das bancas históricas, ou qualquer outra coisa. Open Subtitles وأريد منكِ أن تنقذيه بالمساوة أو بالتهديدات أو بإدخاله في السجل الوطني للأكشاك التاريخية
    E estávamos a trabalhar no meu portátil. Open Subtitles ولقد قمنا بإدخاله للتو في جهازي المحمول
    Quando for assim, avisas-me e regista a chamada no...? Open Subtitles عندها تبلغينني و تأخذين استراحة طارئة وتتأكديم من أنك قمت بإدخاله في ... ؟
    Chaplin e insira-a no computador de disparo. Open Subtitles وقومي بإدخاله في جهاز الاطلاق
    Por isso a Destiny ajudou-me a metê-lo no carro do Pablo. Open Subtitles بل ساعدتني (ديستني) بإدخاله إلى سيارة (بابلو)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more