"بإذابة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • derreter
        
    • derreteu
        
    • dissolver
        
    • derreteram
        
    Mas se derreter a tua pele ou queimar-te de dentro para fora, então sempre posso levar o teu irmão a dar uma volta. Open Subtitles ولكن إن قام .. بإذابة جلدك أو قام بحرقك من الداخل إلى الخارج حينها سيكون بإمكاني دوماً الاستحواذ على جسد أخيك
    E já conheço a sua profissão devido à sua técnica super competente de derreter as minhas retinas. Open Subtitles وعرفت مهنتكِ من تقنيتكِ المؤهلة جداً بإذابة شبكية عيني
    Aqui no Árctico, em cada Verão, o sol começa a derreter o gelo de inverno. Open Subtitles ،هنا في القطب الشمالي كلّ عام تبدأ الشمس بإذابة ثلج الشتاء
    Isso derreteu as paredes da prisão, como se nada fossem. Open Subtitles لا تفتحها. هذا الشيء قام بإذابة جدران السجن وكأنها لا شيء.
    Aparentemente, ele derreteu algum. Open Subtitles على ما يبدو قام بإذابة بعضهم
    Vou dissolver um bicúspide em ácido nítrico e analisar. Open Subtitles سأقوم بإذابة البايكوسبيد بحمض النتريك و أجري اختبارات كيميائية
    Se derreteram o ouro para revestir barras de tungsténio... Open Subtitles إذا قاموا بإذابة الذهب الحقيقي لتغطية المزيد من سبائك التنغستون
    Aqui, na parte mais fria do Árctico, a única forma de obter água durante 9 meses do ano é derreter gelo dos rios congelados. Open Subtitles هنا في أبرد بقاع القارة الشمالية، السبيل الوحيد لسقاية الماء لتسعة أشهر في السنة يتلخص بإذابة جليد الأنهار المتجمدة
    Vou derreter a tua armadura Open Subtitles سأقودم بإذابة درعك ذاك
    Ele não gostou porque derreteu... Open Subtitles ..لأنها قامت بإذابة
    As bactérias anaeróbicas demoram mais tempo a dissolver a carne. Open Subtitles في الواقع، يتطلب الأمر وقتاً أطول حتى تقوم البكتيريا اللاهوائية بإذابة اللحم.
    Tem que dissolver os comprimidos em água quente. Open Subtitles عليك بإذابة الأقراص في الماء الحار
    Se eles as derreteram pelo ouro, vai ser impossível encontra-las. Open Subtitles إذا قاموا بإذابة العملات لأجل الذهب هذا سيعين القطع بلا أثر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more