Se podem sair, porque é que ainda cá estão? | Open Subtitles | ولكن إن كان بإستطاعتكم الرحيل، فلمَ تبقونَ هنا؟ |
podem ensinar-me a fazer isso? | Open Subtitles | هيا استمر هل بإستطاعتكم أن تعلموني كيف اعمل هكذا؟ |
podem nos prender se quiserem e continuarem a serem cegos... escravos e submissos. | Open Subtitles | بإستطاعتكم إعتقالنا إذا احببتو , وبإستطاعتكم رمينا بالسجن وبعد ذلك تذهبو |
Tu e os teus amigos podem fugir de um monte de touros a sério e muitas vezes há uma miúda que deixa mostrar uma mama. | Open Subtitles | انت و أصدقائك بإستطاعتكم الجري أمام مجموعة من الثيران الحية وفي مرات كثيرة، هنالك فتاة يظهر ثديها |
Que se lembrem que todos podem ser heróis. | Open Subtitles | وأن تتذكروا أنه بإستطاعتكم أن تصبحوا أبطال |
Ou podem ser oficiais de verdade e nos ajudar a por fim nessa historia absurda. | Open Subtitles | وتعودو لكي تكونو عبيد مطيعين فاقدين البصر , آو بإستطاعتكم آن تكونو ضباط شرطه حقيقيين بإمكانكم مساعدتنا -لوضع حد لهذا التاريخ السخيف |
O Sr. Holmes disse que podem subir. | Open Subtitles | سيد (هولمز) قال بإستطاعتكم الصعود إليه |