"بإستطاعتكم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • podem
        
    Se podem sair, porque é que ainda cá estão? Open Subtitles ولكن إن كان بإستطاعتكم الرحيل، فلمَ تبقونَ هنا؟
    podem ensinar-me a fazer isso? Open Subtitles هيا استمر هل بإستطاعتكم أن تعلموني كيف اعمل هكذا؟
    podem nos prender se quiserem e continuarem a serem cegos... escravos e submissos. Open Subtitles بإستطاعتكم إعتقالنا إذا احببتو , وبإستطاعتكم رمينا بالسجن وبعد ذلك تذهبو
    Tu e os teus amigos podem fugir de um monte de touros a sério e muitas vezes há uma miúda que deixa mostrar uma mama. Open Subtitles انت و أصدقائك بإستطاعتكم الجري أمام مجموعة من الثيران الحية وفي مرات كثيرة، هنالك فتاة يظهر ثديها
    Que se lembrem que todos podem ser heróis. Open Subtitles وأن تتذكروا أنه بإستطاعتكم أن تصبحوا أبطال
    Ou podem ser oficiais de verdade e nos ajudar a por fim nessa historia absurda. Open Subtitles وتعودو لكي تكونو عبيد مطيعين فاقدين البصر , آو بإستطاعتكم آن تكونو ضباط شرطه حقيقيين بإمكانكم مساعدتنا -لوضع حد لهذا التاريخ السخيف
    O Sr. Holmes disse que podem subir. Open Subtitles سيد (هولمز) قال بإستطاعتكم الصعود إليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more