Por isso, quando tiver notícias dela, chame pelo meu nome. | Open Subtitles | لذالك أرجوك ، عندما تسمع عنها فقط نادي بإسمي |
Acho que é a primeira vez que dizes o meu nome. | Open Subtitles | أظن أن هذه هي المرة الأولى التي تناديني فيها بإسمي |
Ela estava a gritar o meu nome, nas alturas. Estás a ouvir? | Open Subtitles | كانت تصرخ بإسمي ، كانت جيده بذلك ، هل تسمعني ؟ |
Cada bala disparada num cinema cheio é uma oração em meu nome | Open Subtitles | كل طلقة يتم إطلاقها في مسرح سينما مزدحم لهي صلاة بإسمي. |
Gosto que me tratem pelo nome próprio, mas não que me tratem portu. | Open Subtitles | لا أمانع أن يناديني الناس بإسمي الأول طالما هناك إحترام |
- Gosto desta conversa. - Não em meu nome. Inventaremos um. | Open Subtitles | أحبّ هذا النوع من الكلام ليس بإسمي سنختلق اسماً |
Mas quando ouvi chamarem-me pelo meu nome Sioux, pela primeira vez soube quem era na verdade. | Open Subtitles | و لكنني عندما سمعتهم ينادونني بإسمي الآخر عرفت لأول مره في حياتي من أكون |
Para um rapaz, um quebra-gelo é sentar-se ao meu lado na cantina... e arrotar o meu nome. | Open Subtitles | فكرة الرجل لكسر الجليد أن يجلس بجانبي عند الكافتيريا ويتفوه بإسمي |
Então não quer dizer meu nome em sinal de respeito. Interessante. | Open Subtitles | إذن أنت لا تريد أن تنطق بإسمي كنوع من الاحترام, هذا جميل جدآ |
Eles passam-me um cheque de 45 mil dólares e eu dou-vos esse cheque, a si e à rapariga, se puserem a casa em meu nome. | Open Subtitles | سوف يدفعون لي شيكاً بخمس واربعين ألفاً هذا الشيك سوف أعطيه لك وللمرأة في المقابل تضع هذا المنزل بإسمي |
Preciso que mandes imediatamente para a base de dados da Interpol um registo criminal com o meu nome com pelo menos 20 acusações, todas elas relacionadas com segurança. | Open Subtitles | أحتاج إليك للدخول على قاعدة بيانات الإنتربول حالاً سجل إجرامي بإسمي مع 20 تهمة على الأقل تكون كلها متعلقة بالأمن |
Meus fundos foram cortados, meu nome arrastado na lama em todos os jornais e revistas do país. | Open Subtitles | قد خفض التمويل بإسمي وتم سحبه من خلال الطين في كل الصحف والمجلات عبر هذا البلد |
Nem pensei muito nisto. Eu assino o meu nome de modo diferente, por vezes. | Open Subtitles | لم أفكر في هذا أوقع بإسمي بإختلاف أحياناً |
Quer dizer, praticamente assinei lá o meu nome. | Open Subtitles | أَعْني، وقّعتُ عملياً بإسمي على ذلك الشيءِ الملعون. |
Quero que a escoltais e ao seu dote até Lisboa, e que a entregais em meu nome. | Open Subtitles | أُريدك أنت ترافقها مع مهرٍها الى لشبونه وتمنحها إياه بإسمي |
Alguma vez lhe disseste o meu nome, onde eu morava ou coisa parecida... | Open Subtitles | هل سبق لكَ أن أخبرته بإسمي أين أسكن أو أيُ شيء؟ |
Podes chamar-me pelo meu nome. | Open Subtitles | حسناً يمكنكِ أن تناديني بإسمي ناديني فقط بــ جيم |
Sem estar a admitir seja o que for, não tenho controle no que uma pessoa perturbada possa fazer ou não em meu nome. | Open Subtitles | لا أعترف بشئ, ليس لديّ أي تحكم بالإنزعاجات الفردية التي ربما قد أفتعلت وربما لم تُفتعل, بإسمي |
Não, porque digo à farmácia para não te aviar receitas em meu nome! | Open Subtitles | لا, لأنك ان لم تفعل سأخبر الصيدلية بان توقف اعطاء وصفات فايكودين بإسمي انا |
Se for para me chamar pelo nome, por que ele não me chama de "Tia Constance"? | Open Subtitles | إذا كان عليه أن يدعوني بإسمي المسيحي فلماذا لا يجعله "عمة كونستانس"؟ |
Os olhos baixaram e levantaram-se novamente. | Open Subtitles | "صاح بإسمي" "العيون إنخفظت وأرتفعت" |