"بإعتقاله" - Translation from Arabic to Portuguese

    • prender
        
    • prendeu-o
        
    • prendermos
        
    Mandei-o prender, e ele admitiu ter roubado as minhas câmaras. Open Subtitles لقد أمرتُ بإعتقاله ولقد إعترف بسرقة آلات التصوير
    Ele fugiu do país num avião comercial antes de o conseguirmos prender. Open Subtitles لقد فرّ بواسطة طائرة إعلانية . قبل أن نقوم بإعتقاله
    A Liga Americana dos Vampiros estava a chatear-nos o juízo, por isso o Bud prendeu-o, manteve-o pela noite e depois libertou-o. Open Subtitles لقد كانت (رابطة مصاصي الدماء الأمريكية) تضغط علينا، فقام (باد) بإعتقاله وإحتجازه لليلة واحدة، ثم أطلق سراحه.
    - A Corporação Militar prendeu-o. Open Subtitles الجيش هم من قاموا بإعتقاله.
    Espere um momento. Tenho uma ideia. Você emite a ordem para o prendermos. Open Subtitles .إنتظر دقيقة, لدى فكرة ستصدر الأمر بإعتقاله
    - Só para ter a certeza, até o prendermos, tem algum lugar que possa ir? Open Subtitles حتى نقوم بإعتقاله ، هل هناك أي مكان تستطيعون الذهاب إليه ؟
    Tenho que esperar ele acorde antes de o prender. Chama-se Vince Pirell. Open Subtitles عندما يستيقظ سنقوم بإعتقاله فينس بيريل
    Não o vão mesmo prender, pois não? Ele tem que o fazer. Open Subtitles لن يقوموا بإعتقاله فعلاً، أليس كذلك؟
    Esperem lá. Como podem prender o Homer? Open Subtitles مهلاً كيف تقوم بإعتقاله ؟
    - Não tínhamos o direito de o prender. Open Subtitles -لم يكن لنا الحق بإعتقاله.
    No dia seguinte depois de o prendermos, um detective local estava a levar-me para o aeroporto, e ouviu uma chamada no rádio de crianças a gritar numa casa. Open Subtitles في اليــوم التالي، آه، قـمنــا بإعتقاله ... مبــاحث محــليــة أخذتني إلى المطــار ... و، آه، ســمع نداءً على أجهــزة الإتصال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more