"بإعطاء الناس" - Translation from Arabic to Portuguese

    • às pessoas
        
    Por exemplo, dão voz às pessoas, é um canal onde a nossa voz é ouvida. TED على سبيل المثال قام بإعطاء الناس الذين لايستطيعون التعبير قناة لجعل أصواتهم مسموعة.
    Com algo tão simples como uma pontuação de crédito, damos às pessoas o poder de construírem o seu futuro. TED من خلال أمر بسيط مثل نقاط الأهلية الائتمانية، نقوم بإعطاء الناس القدرة على بناء مستقبلهم.
    Isto é, oferece-se às pessoas mais escolha, não se lhes tiram opções. TED وذلك بإعطاء الناس المزيد من الخيارات. ولكنها ليست اخذ الخيارات.
    Acreditas em dar às pessoas segundas hipóteses? Open Subtitles إذاً، هل تؤمنين بإعطاء الناس فرصة ثانية؟
    Acho que a verdadeira educação em ciência devia dar voz às pessoas e a capacidade de expressarem essa voz. Por isso pedi à Amy para ser a última voz nesta pequena história. TED الآن، أعتقد أن التعليم الحقيقي للعلوم يجب أن يرتبط بإعطاء الناس صوتا وتمكينهم من التعبير عن ذلك الصوت، ولهذا طلبت من إيمي أن تكون آخر صوت في هذه القصة القصيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more