Lembram-me aqueles anúncios da WPA, antes da guerra. | Open Subtitles | يذكروني بإعلانات الـ و.ب.أ تلك قبل إندلاع الحرب |
Afinal estou apenas a fazer anúncios europeus muito obscuros. | Open Subtitles | اتضح اني اقوم فقط بإعلانات أوربية |
Deixa-me contar-te Ralphie, eles venderam bem depois de fazerem anúncios da Ford, sabias? | Open Subtitles | إليك هذا، لقد انتهى مستقبلهم نهائياً (منذ بدأوا يقومون بإعلانات (فورد |
Estávamos, mas o financiamento esteve sempre condicionado pela publicidade, e ninguém previa que eles abandonassem. | Open Subtitles | هذا ماكان لكن التمويل كانَ دائمًا متعلقًا بإعلانات المبيعات .ولا أحدَ توقّع بأنهم سينهارون بهذه الطريقة |
Vamos vender espaço para publicidade. | Open Subtitles | فلنبع بعض الأغراض" "التي تعرض بإعلانات الفضاء |
Se não o fizesse, tinha más notas e ainda fazia anúncios para os jornais, lá em Detroit. | Open Subtitles | إن لم أكن فعلت كنت لأحصل على تقديرات سيئة و أظهر بإعلانات الجرائد بـ(ديترويت) |
Fazemos os seus anúncios. | Open Subtitles | قمنا بإعلانات لها. |
Eu caço homens armados pela cidade desde que O. J. fazia anúncios para a Hertz e posso dizer: há uma coisa que nunca muda, nem em 11.000 anos. | Open Subtitles | لقد كنت أصطاد الرجال المسلحين من خلال هذه المدينة "منذ أن كان (أو جي) يقوم بإعلانات "هيرتز ويمكنني أن أخبركم أن شيئًا واحداً لم يتغير |
Carajo, yo não faço publicidade. | Open Subtitles | لا اقوم بإعلانات |